You see the judge Tuesday 8th. |
Следователь ждет тебя во вторник 8-го. |
You were supposed to come Tuesday. |
Ты должна была зайти во вторник. |
Tuesday I was at Gregor's house in the morning' then I left. |
Утром во вторник я был в доме Грегора, а потом уехал. |
I was awarded full custody of my son last Tuesday. |
Мне дали во вторник полную опеку над сыном. |
I've got my giro coming next Tuesday. |
У меня жирка во вторник будет, верну, клянусь тебе. |
Tuesday week, I'll be living on an island with a small Indian boy. |
А через неделю во вторник я уже буду жить на острове с маленьким индейским мальчиком. |
Sir, the election is Tuesday. |
Сэр, выборы уже во вторник. |
I made my payment last Tuesday. |
Я отдал ему деньги во вторник. |
It won't be installed until Tuesday. |
Они будут установлены только во вторник. |
Tuesday maybe, after the storm's blown through. |
Наверное, во вторник, как шторм утихнет. |
Early hours of Tuesday morning last week... |
Рано утром во вторник на прошлой неделе... |
Listen, we had the best turnout ever at Tuesday's meeting. |
Послушай, на встрече во вторник была самая высокая явка. |
According to his bank records, he withdrew £200 from this machine, just after ten, Tuesday morning. |
Согласно банковским выпискам, он снял 200 фунтов в этом банкомате около 10 утра во вторник. |
Very fortunate your coming on a Tuesday. |
Очень удачно, что вы пришли во вторник. |
And I found him on a Tuesday. |
И я нашла его во вторник. |
Just wondered if you'd seen this lad in here Tuesday morning. |
Нас интересует, вы не видели этого парня здесь во вторник утром. |
Now, your secretary told us you wasn't in the office Tuesday morning. |
А ваша секретарша сказала, что утром во вторник вас не было на работе. |
Only, your doppelganger was in Corlington snooker hall Tuesday morning. |
Только вот ваш двойник играл в бильярд в Корлингтоне утром во вторник. |
He packed his bags, Tuesday morning. |
Утром во вторник он собрал свои вещи. |
You wasn't in your caravan Monday night or Tuesday morning. |
Вас не было в трейлере вечером в понедельник и утром во вторник. |
He drove me to chemo last Tuesday, so you might say things are heating up. |
Он возил меня на химиотерапию во вторник, так что, можно сказать, страсти накаляются. |
Let me make sure I'm not doing anything Tuesday. |
Только проверю, не занят ли я во вторник. |
That middle section is not Tuesday. |
Это часть снята не во вторник. |
Then Tuesday, you have the White House meeting on raising the debt ceiling. |
А во вторник у вас встреча в Белом доме по поводу увеличения потолка госдолга. |
I.G. office on a Tuesday afternoon. |
Приёмная генерального инспектора днём во вторник. |