Английский - русский
Перевод слова Treatment
Вариант перевода Рассмотрение

Примеры в контексте "Treatment - Рассмотрение"

Примеры: Treatment - Рассмотрение
The representative of the UNCTAD secretariat, introducing agenda item 3, said that in 1996 imports worth around US$ 103 billion had benefited from GSP treatment as compared to about US$ 11 billion two decades previously. Представитель секретариата ЮНКТАД, внося на рассмотрение пункт 3 повестки дня, сказал, что в 1996 году режим ВСП распространялся на импорт на сумму около 103 млрд. долл. США против приблизительно 11 млрд. долл. США двумя десятилетиями ранее.
Amendments and additions to the Federal Act Monitoring the treatment in the Russian Federation of diseases caused by HIV infection ; due for consideration in 2001; проект федерального закона О внесении изменений и дополнений в Федеральный закон О предупреждении рассмотрения в Российской Федерации заболевания, вызываемого вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ-инфекции) - планируется рассмотрение в 2001г;
This principle has been endorsed by OECD and purports to afford equivalent treatment in the country of origin to transboundary and domestic victims of pollution damage, or to those likely to be affected. Этот принцип был принят ОЭСР; его цель - обеспечить рассмотрение дел на равных основаниях в стране, являющейся источником трансграничного загрязнения, в отношении сторон, которым нанесен ущерб, как внутри страны, так и за ее пределами, или сторон, которым может быть нанесен ущерб.
When the Detainee Treatment Act was at risk of not reaching the Senate floor, CVT generated constituent contacts with the Senate Majority Leader. Когда возникла угроза того, что Закон об обращении с задержанными не будет передан на рассмотрение Сената, ЦЖП установил контакты с лидером сенатского большинства.
One very common provision in IIAs that can serve, in effect, to incorporate the provisions of numerous other treaties is the most-favoured-nation clause, which requires the host country to provide covered investment with treatment no less favourable than that provided to any other foreign investment. В свою очередь это может позволить вынести спор, связанный с предполагаемым нарушением другого соглашения, на рассмотрение механизма урегулирования споров, предусмотренного данным МИС, а это опять может привести к дублированию работы механизмов урегулирования споров.
There had been general agreement that, whatever became of article 14 (c), article 14 (d) was one of its components and did not warrant separate treatment. Что касается пункта d) статьи 14, то некоторые члены Комиссии высказали мнение о том, что рассмотрение концепции "добровольной связи" совместно с концепцией "территориальной связи" ведет к путанице.