Английский - русский
Перевод слова Transit
Вариант перевода Транзит

Примеры в контексте "Transit - Транзит"

Примеры: Transit - Транзит
ECO also informed of other initiatives aimed at simplifying border crossing requirements for road and rail transport, including visas and Customs transit. ОЭС также проинформировала о других инициативах, направленных на упрощение требований при пересечении границ в ходе автомобильных и железнодорожных перевозок, включая визы и таможенный транзит.
UNCTAD also continued to support Geneva-based delegations by providing advice on substantive issues of the trade facilitation negotiations, including transit. ЮНКТАД продолжала также поддерживать базирующиеся в Женеве делегации посредством консультирования по вопросам существа, касающимся переговоров по упрощению процедур торговли, включая транзит.
They typically prohibit cabotage, define transit taxes and technical standards, manage a system of permit and traffic quota. Как правило, в них запрещается каботаж, определяются налоги на транзит и технические стандарты, устанавливается система разрешений и квот на перевозки.
Another constraint to international road transport is the restriction of transit operations. Еще одним препятствием на пути международных автомобильных перевозок является ограничение на транзит.
A reliable and stable transit of energy resources on the international market is one of the issues at hand. Одним из таких вопросов является надежный и стабильный транзит энергоносителей на международные рынки.
Some Schengen countries, e.g., Germany, must accept the transit stay beforehand. Некоторые страны Шенгенской зоны, например Германия, должны заблаговременно дать согласие на транзит.
(a) The transit by air authorization was refused or revoked; а) если в разрешении на транзит воздушным путем было отказано или оно было отменено;
Portugal may refuse transit by air if: Португалия может отказать в разрешении на транзит воздушным путем, если:
Customs transit includes outbound transit, through transit and inbound transit. Таможенный транзит включает экспортный транзит, сквозной транзит и импортный транзит.
If there is reason to believe that the transit violates international control measures supported by Switzerland seco prohibits the transit. Если есть причина полагать, что транзит осуществляется в нарушение международных мер контроля, поддерживаемых Швейцарией, то СЭКО запрещает такой транзит.
The transit of firearms and ammunition is forbidden in Thailand unless the Minister of Interior issues a special permit, and the transit is permitted only at certain checkpoints stipulated by Customs Department. Транзит огнестрельного оружия и боеприпасов запрещен в Таиланде, если на это не имеется специального разрешения министерства внутренних дел, и такой транзит разрешается лишь в соответствующих контрольных пунктах, предусмотренных Таможенным департаментом.
Energy transit countries are also in a unique situation. Кроме того, в особой ситуации находятся страны, осуществляющие транзит энергоносителей.
Like one of those transfer transit clones. Как один из тех клонов "Трансфер Транзит".
One of the main challenges facing energy security worldwide is the need for stable, efficient and reliable transit. Одна из главных проблем, препятствующих обеспечению во всем мире энергетической безопасности, заключается в необходимости наладить стабильный, эффективный и надежный транзит энергоносителей.
These outcomes also emphasized closer and even more effective cooperation and collaboration between these countries and their transit neighbours. В итоговых документах также подчеркивалась необходимость более тесного и еще более эффективного сотрудничества и взаимодействия между этими странами и их соседями, через которые осуществляется транзит.
Helsinki Airport's minimum transit time of 35 minutes is among the shortest in Europe. Аэропорт способен обрабатывать сверхкороткий транзит пассажиров, минимальное время стыковки 35 минут, является одним из самых коротких в Европе.
I ran a DNA scan after we used transfer transit. Я прогнал ДНК через сканер после того как мы вернулись из Трасфер Транзит.
Likewise central Europe occupies a strategic position in the transit of natural gas to western European markets. Стратегическое положение как территория, через которую осуществляется транзит природного газа на западноевропейские рынки, занимает и Центральная Европа.
The WCO definition of Customs transit thus covers both national and international Customs transit. Таким образом, определение таможенного транзита ВТамО охватывает как национальный, так и международный таможенный транзит.
Please check the entry or transit permit requirements for transit countries at their nearest embassy or consulate. Просьба проверять требования стран транзита в отношении получения разрешения на въезд или транзит в их ближайшем посольстве или консульстве.
These included: high transit charges, cumbersome customs and administrative formalities, enforcement of more restrictive axle load standards and poor security of transit cargo. К их числу относятся: высокие сборы за транзит, обременительные таможенные и административные формальности, введение более ограничительных норм, регулирующих осевые нагрузки, и обеспечение должной сохранности транзитных грузов.
Energy Transit: the Treaty's transit provisions require a country to facilitate the transit of energy on a non-discriminatory basis consistent with the principles of freedom of transit. З. Транзит энергоресурсов: касающиеся транзита положения Договора требуют от страны облегчить транзит энергоресурсов на недискриминационной основе в соответствии с принципами свободы транзита.
NCTS is, however, also used for customs transit in the EU without the crossing of any customs border (community transit). Однако НКТС используется также для таможенного транзита в ЕС без пересечения какой-либо таможенной границы (транзит в пределах Сообщества).
We must expand, rather than hinder trade, transit and transport ties, including overland transit and trade. Мы должны расширять торговые, транзитные и транспортные связи, включая сухопутный транзит, а не создавать для них препятствия.
The airport also has direct ferry routes to Hong Kong International Airport, where passengers can transit without going through immigration and custom checks, akin to transit between two flights. Кроме того, существует паром в Международный аэропорт Гонконга, где пассажиры могут пройти транзитом, минуя иммиграционный и таможенный контроль, как это был бы обычный транзит в одном аэропорту.