Английский - русский
Перевод слова Transit
Вариант перевода Транзитный

Примеры в контексте "Transit - Транзитный"

Примеры: Transit - Транзитный
We must develop our transit potential. Мы должны развивать наш транзитный потенциал.
The transit centre was established to prevent their re-recruitment. Этот транзитный центр был создан для предотвращения их повторной вербовки.
Most of them have been transported to a transit site in Kisangani. Большинство из них были перевезены в транзитный пункт в Кисангани.
The bilateral 1904 Treaty of Peace and Friendship established a free transit regime granting Bolivia ample access to the Pacific Ocean. Двусторонний Договор 1904 года о мире и дружбе устанавливает свободный транзитный режим, предоставляющий Боливии достаточный доступ к Тихому океану.
Chile fulfilled its obligations enabling the free transit regime through the ports and railways. Чили выполнило свои обязательства, обеспечив бесплатный транзитный режим через порты и железнодорожные сети.
The facilities are situated along major subregional road, rail and aviation routes to capitalize on the country's transit potential. Указанные объекты расположены вдоль важных субрегиональных автомобильных, железнодорожных и авиационных маршрутов, что позволяет в полной мере использовать транзитный потенциал страны.
These in his coat, they are customs dockets for cargo transit aboard a ship - the Clara May. Здесь в пальто таможенные реестры на транзитный груз на борту корабля - Клара Мэй.
The 93 Express to the transit center, then the 100. 93 Экспресс в транзитный центр, потом 100.
The PUSIC leadership even established a transit facility for former child combatants in the vicinity of Chief Kawa's residence in Tchomia. Руководство ПУСИК даже создало транзитный пункт для бывших несовершеннолетних солдат поблизости от резиденции вождя Кавы в Чомиа.
The Gatumba transit centre is situated at the western outskirts of Gatumba town in Bujumbura Rural Province. Транзитный центр Гатумба расположен на западной окраине города Гатумбы в провинции Бужумбура Рюраль.
On 13 August 2004, the attack against the Gatumba transit centre resulted in the death of 152 Congolese refugees. 13 августа 2004 года в результате нападения на транзитный центр в Гатумбе погибли 152 конголезских беженца.
WFP will provide food to the internally displaced persons transferred to this transit centre. МПП обеспечит продовольствие для внутренних перемещенных лиц, переводимых в этот транзитный центр.
BlueGo is the transit operator for the South Lake Tahoe area. BlueGo - это транзитный оператор в районе Южной части озера Тахо.
The released children were sent to a UNICEF-supported transit centre for psychosocial care and reintegration. Освобожденные дети были направлены в действующий при поддержке ЮНИСЕФ транзитный центр для психосоциальной помощи и реинтеграции.
They'll be expressing a transit pass and some credit chips. Они пришлют новый транзитный талон и несколько кредитных жетонов через пару часов.
Beate says it's no transit hall. Бетте говорит, что это не транзитный зал.
Because I got him a transit pass. Потому что я дал ему транзитный пропуск.
It's my understanding Will got a transit pass from former Proxy Snyder and went through the Wall. Как я поняла, Уилл получил транзитный пропуск от бывшего коменданта Снайдера и вышел за Стену.
Before transit cargo can be moved out of the port, procedures such as documents processing and customs clearance must first be completed. Прежде чем транзитный груз может быть вывезен из порта, сначала необходимо завершить такие процедуры, как обработка документов и таможенная очистка.
An alternative transit route is through India to Bangladesh. Альтернативный транзитный маршрут проходит по территории Индии в Бангладеш.
Regrettably, owing to the difficulties faced by national and international anti-trafficking institutions, the country has become a transit hub. К сожалению, в результате трудностей, с которыми сталкиваются национальные и международные институты, ведущие борьбу с наркоторговлей, страна превратилась в транзитный пункт наркотиков.
The transit regime after the new countries' entry into the EU should in general become more advantageous. В целом транзитный режим после вступления новых стран в ЕС должен стать более выгодным.
All the above information points to Ukraine's considerable potential for transit operations and their future expansion. Все вышеизложенное определяет высокий транзитный потенциал Украины и его дальнейшее увеличение.
The trade into Switzerland is a transit route between cutting centres and to other tax havens. Торговля через Швейцарию представляет собой транзитный маршрут между огранными центрами и другими налоговыми убежищами.
In June, UNHCR reopened a transit centre in Ngozi, where some 4,809 Congolese refugees were registered. В июне УВКБ вновь открыло транзитный центр в Нгози, где было зарегистрировано 4809 конголезских беженцев.