Английский - русский
Перевод слова Transit
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Transit - Транспортных"

Примеры: Transit - Транспортных
The new measures introduced into the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) would reduce transit costs considerably. Новые меры, принимаемые в рамках общего рынка Восточной и Южной Африки (КОМЕСА) приведут к значительному сокращению транспортных расходов.
The Government of China is aware of the importance of harmonization, simplification and standardization of transit-trade procedures in improving transit systems. Правительство Китая отдает себе отчет в важном значении унификации, упрощения и стандартизации процедур транзитной торговли для совершенствования транспортных систем.
For this reason it has throughout history been a political, economic, cultural and traffic transit area. По этой причине на протяжении всей истории Словения была местом пересечения политических, экономических, культурных интересов и транспортных путей.
To start, pilot projects have been prepared on selected transit corridors with a view to completing their missing links. Для начала были подготовлены экспериментальные проекты по строительству недостающих участков отдельных транспортных коридоров.
In urban areas, consideration could be given to policies favouring efficient transit systems and other solutions to encourage a shift from private cars to public transportation. В городских районах внимание можно было бы уделить стратегиям, поощряющим создание эффективных транспортных систем и принятие других мер для поощрения перехода от эксплуатации частных автомашин к использованию общественного транспорта.
adoption of a resolution with a view to better identifying fraud in the various transit systems. принятие резолюции с целью более эффективного определения мошенничества в рамках различных транспортных систем.
(b) Electronic receipt of cargo and transit manifests; Ь. прием грузовых и транспортных накладных в электронном виде;
In 2007, the methodology and related templates for transit route analysis were improved to increase ease of use and incorporate the needs of recipient countries. В 2007 году эта методология и соответствующие формы для анализа транспортных путей были улучшены, чтобы сделать их более удобными для использования и учесть потребности стран-получателей.
Sometime in the future, transit declarations could be based on the use of electronic transport documents. В будущем транзитные декларации могут быть основаны на применении электронных транспортных документов.
At the national level, Nepal had upgraded its transit and transport facilitation agency in order to meet current requirements. На национальном уровне Непал модернизировал свое агентство по упрощению транзитных и транспортных перевозок в целях соответствия существующим требованиям.
Furthermore, the development of a bilateral transit agreement had contributed to the increased efficiency of transport services. Кроме того, было заключено двустороннее соглашение о транзите, которое обеспечило повышение эффективности транспортных услуг.
ACIS is a set of computer applications designed to produce management information to address multi-modal cargo transit and transport problems. АКИС представляет собой набор компьютерных программ, генерирующих управленческую информацию, необходимую для решения задач, связанных с осуществлением смешанных грузовых транзитных и транспортных перевозок.
Communication facilities are required to facilitate advance knowledge of transport service availabilities and to ensure smooth and speedy transit. Для содействия своевременному распространению информации об имеющихся в секторе транспортных услуг возможностях и для обеспечения упорядоченного и оперативного транзита необходимы средства связи.
We constantly work on expansion of "geography" and cutting of delivery transit time, as well as on reduction of freight cost. Мы постоянно работаем над расширением "географии" и сокращением сроков доставки, а также над снижением транспортных издержек.
Currently, the region suffers from tremendous transport and transit constraints. В настоящее время регион страдает от невероятных транспортных и транзитных ограничений.
Enterprises from transition economies have difficulties in meeting such contractual obligations particularly in the regional markets due to transport and transit difficulties. Предприятия стран с переходной экономикой испытывают трудности с выполнением таких контрактных обязательств, в особенности на региональных рынках, ввиду транспортных и транзитных проблем.
Efforts were also being made for the liberalization of transport and transit services. Прилагались также усилия для либерализации транспортных и транзитных услуг.
The LDCs have made major efforts to improve their transport and transit infrastructure systems during the last decade. В последние 10 лет НРС предпринимают большие усилия по улучшению своих транспортных и транзитных систем.
These countries have also benefited from improvements in transport facilities undertaken with ADB financing along the transit corridors in neighbouring coastal States. В интересах этих стран проводится также модернизация транспортных объектов вдоль транзитных коридоров в соседних прибрежных государствах, которые осуществляются при финансировании АБР.
Existing organizations must find ways of cooperating in the development of transit systems. Поэтому от существующих организаций требуется изыскать пути сотрудничества в целях развития транзитных транспортных систем.
Because the economies of landlocked developing countries were generally based on commodities exports, they were dependent on reliable, effective transit and transport services. Поскольку экономика развивающихся стран, лишенных выхода к морю, в основном основана на экспорте сырьевых товаров, они зависят от надежных, эффективных транзитных и транспортных услуг.
Without a functioning guarantee system, customs transit systems do not provide the full benefits for either national authorities or operators. Без нормально функционирующего механизма гарантий системы таможенного транзита не могут обеспечить всех выгод ни для национальных органов, ни для транспортных операторов.
Communications facilities are required to advance knowledge of transport service availabilities and to ensure smooth and speedy transit. Средства связи необходимы для расширения знаний о наличии транспортных услуг и обеспечения беспрепятственного и оперативного транзита.
The benefit for the shipper is reduced transit times and transport costs. Для грузоотправителя выгода заключается в сокращении времени транзита и снижении транспортных расходов.
ACIS is a system designed to produce management information to address multimodal cargo transit and transport resource problems. Система АКИС предназначена для предоставления управленческой информации с целью решения проблем, касающихся смешанных транзитных перевозок и транспортных ресурсов.