Примеры в контексте "Trail - След"

Примеры: Trail - След
Passing from human to human, leaving an unimaginable trail of destruction in its wake. Переходя от человека к человеку, оставляя только невообразимый след разрушения на своем пути.
But now with the Web, we leave a trail. Но теперь в интернете мы осталяем след.
A vine is when you trace a number back but the trail branches out. Лоза означает, что как только отслеживаешь номер, след разветвляется.
You know, both men have lived without leaving much of a trail. Знаешь, они оба жили, оставляя не такой уж и большой след.
That's right around the time his trail starts to fade. Правда с того времени его след начинает постепенно исчезать.
We followed the coin's trail, questioned the parishioners who were at St. Magnus's last Sunday. Мы отслеживали след монеты, допрашивали прихожан, которые были в церкви Святого Магнуса в прошлое воскресенье.
My experts are working diligently to disentangle your... false trail as we speak. Мои эксперты прилежно трудятся над тем, чтобы распутать твой ложный след уже сейчас.
When the trail finally went cold, I turned to opiates. Когда след наконец остыл, я обратился к опиатам.
Which means we have 3 days before the trail goes cold again. Что значит, что у нас есть три дня до того, как след снова остынет.
If we lose the trail now, we may never catch the Wraith. Если мы сейчас потеряем след, мы можем никогда не поймать Рейфа.
You find his, you pick up the trail. Если вы его найдете, вы нападете на след.
And at the same time, it's leaving a pink trail. И в то же самое время, он оставляет розовый след.
Creates an official trail, of course. Конечно же, это оставило бы официальный след.
Oil trail could be very helpful. След масла может быть очень полезным.
You left a trail of blood in the driveway. Ты оставила кровавый след на дороге.
We found a trail of visa applications that she approved without authorization. Мы обнаружили след визы что она утверждена без разрешения.
The target trail shall not impair the radar picture. Кильватерный след объекта не должен ухудшать радиолокационное изображение.
There's a trail of blood, leads from his truck towards your land. Кровавый след ведет от его грузовика к вашей земле.
So, she's leaving a trail of bloody men at high-end hotels. Итак, за ней тянется след окровавленных мужчин в отелях Хай-энда.
The blood trail was not made by a billiard ball. Кровавый след оставил не бильярдный шар.
Good chance that trail ends at a dead body. Хорошие шансы, что этот след ведёт к мертвому телу.
No reason the trail has to end here. Не обязательно, что след оборвётся тут.
Aaron's trail, then I lost it. След Аарона, потом он теряется.
Dad thinks we've got the vampires' trail. Затем, что отец считает, что мы напали на след вампиров.
Basically, the trail goes cold there. В основном, его след там теряется.