| Passing from human to human, leaving an unimaginable trail of destruction in its wake. | Переходя от человека к человеку, оставляя только невообразимый след разрушения на своем пути. |
| But now with the Web, we leave a trail. | Но теперь в интернете мы осталяем след. |
| A vine is when you trace a number back but the trail branches out. | Лоза означает, что как только отслеживаешь номер, след разветвляется. |
| You know, both men have lived without leaving much of a trail. | Знаешь, они оба жили, оставляя не такой уж и большой след. |
| That's right around the time his trail starts to fade. | Правда с того времени его след начинает постепенно исчезать. |
| We followed the coin's trail, questioned the parishioners who were at St. Magnus's last Sunday. | Мы отслеживали след монеты, допрашивали прихожан, которые были в церкви Святого Магнуса в прошлое воскресенье. |
| My experts are working diligently to disentangle your... false trail as we speak. | Мои эксперты прилежно трудятся над тем, чтобы распутать твой ложный след уже сейчас. |
| When the trail finally went cold, I turned to opiates. | Когда след наконец остыл, я обратился к опиатам. |
| Which means we have 3 days before the trail goes cold again. | Что значит, что у нас есть три дня до того, как след снова остынет. |
| If we lose the trail now, we may never catch the Wraith. | Если мы сейчас потеряем след, мы можем никогда не поймать Рейфа. |
| You find his, you pick up the trail. | Если вы его найдете, вы нападете на след. |
| And at the same time, it's leaving a pink trail. | И в то же самое время, он оставляет розовый след. |
| Creates an official trail, of course. | Конечно же, это оставило бы официальный след. |
| Oil trail could be very helpful. | След масла может быть очень полезным. |
| You left a trail of blood in the driveway. | Ты оставила кровавый след на дороге. |
| We found a trail of visa applications that she approved without authorization. | Мы обнаружили след визы что она утверждена без разрешения. |
| The target trail shall not impair the radar picture. | Кильватерный след объекта не должен ухудшать радиолокационное изображение. |
| There's a trail of blood, leads from his truck towards your land. | Кровавый след ведет от его грузовика к вашей земле. |
| So, she's leaving a trail of bloody men at high-end hotels. | Итак, за ней тянется след окровавленных мужчин в отелях Хай-энда. |
| The blood trail was not made by a billiard ball. | Кровавый след оставил не бильярдный шар. |
| Good chance that trail ends at a dead body. | Хорошие шансы, что этот след ведёт к мертвому телу. |
| No reason the trail has to end here. | Не обязательно, что след оборвётся тут. |
| Aaron's trail, then I lost it. | След Аарона, потом он теряется. |
| Dad thinks we've got the vampires' trail. | Затем, что отец считает, что мы напали на след вампиров. |
| Basically, the trail goes cold there. | В основном, его след там теряется. |