After that the trail goes cold. |
После этого след теряется. |
They were following the fire trail in as a guide. |
Используем огненный след как ориентир... |
Everyone can blaze a hero's trail. |
Каждый может оставить геройский след. |
I think we lost its trail. |
Я думаю мы потеряли след. |
The Tandocca trail stops dead. |
След Тандокки пропал напрочь. |
The hounds have picked up the woman's trail. |
Ищейки вышли на след женщины. |
We got a pretty lengthy blood trail. |
Довольно длинный кровавый след. |
The trail is definitive, and fresh. |
След свежий, четкий. |
The wave left a residual ion trail. |
Волна оставила ионный след. |
There's a debris trail here. |
Тут след из обломков. |
I got an ash trail. |
У меня тут пепельный след. |
Their ion trail is getting fainter. |
Их ионный след ослабевает. |
I found a blood trail. |
Я нашла кровавый след. |
He's leaving us a trail. |
Он оставляет нам след. |
We'll leave a trail... |
Мы оставим для тебя след |
Blood trail stops at the door. |
Кровавый след останавливается у двери. |
Lay down a perfect trail of slime? |
Проложить идеальный след от слизи? |
That's good, they lost your trail. |
Они потеряли твой след. |
A wolf has finally picked up the trail. |
Наконец, волк взял след. |
Next step on the trail. |
Которая вывела бы на след. |
Captain, I've lost the trail. |
Капитан, я потерял след. |
Seems to be an ionization trail. |
Похоже на ионизационный след. |
Let's follow the blood trail. |
Давай проследим этот кровавый след. |
The trail went cold on Ninth. |
След теряется на Девятой. |
The trail ends here. |
(Ричард) След заканчивается здесь |