Английский - русский
Перевод слова Trail

Перевод trail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
След (примеров 649)
In 1848, a detachment Skoryatinova on the trail of Biisha after clashes with Biish and his supporters captured them. В 1848 году отряд Скорятинова напал на след Бииша и после стычек Бииш и его сторонники попали в плен.
We get on comms and call the Zephyr for backup, headquarters will know we're on Daisy's trail. Мы выходим на связь и вызываем Зефир для поддержки, штаб будет знать, что мы вышли на след Дейзи.
Every time you play that all-or-nothing game, you eventually leave a trail of bodies, so I'm thinking now's a good time to pay our old friend moderation a visit. Каждый раз, играя во все-или-ничего, ты в конечном счете оставляешь кровавый след из тел, так что, я думаю, сейчас отличный момент нанести визит нашей старой подруге сдержанности.
That horse might leave a trail. Та лошадь может оставить след.
We have their trail. Мы нашли их след.
Больше примеров...
Тропа (примеров 80)
In my view this was too broad a trail. По моему мнению, это была слишком широкая тропа.
Juan de Fuca Provincial Park on Vancouver Island's West Coast is named for the strait, as is the hiking trail of the same name. Провинциальный парк Хуана де Фука на западном побережье острова Ванкувер назван в честь пролива, как и тропа с тем же названием.
There's a sheep trail that takes you there. Туда ведёт овечья тропа.
On the pilgrim trail from the Eastern Empire. Тропа паломников из Восточной империи.
The trail continues down to a rocky beach. Далее тропа ведёт вниз к скалистому пляжу.
Больше примеров...
Путь (примеров 83)
She's stuck in her little bourgeois dance hall tunes while I'm blazing a trail. Она только и знает, что петь свои пустые буржуазные песенки, а я прокладываю новый путь.
The thing is, he walks the entire trail, end to end, and each way takes approximately 6 months. Дело в том, что он путь от одного конца тропы до другого, занимает у него около 6 месяцев.
For more details on the path we refer to our pages dedicated to the Way of Love, and the Wikipedia entry, the video you can get an idea of what it really is the Blue Trail. Для более подробной информации о пути мы ссылаемся на наши страницы, посвященные путь любви, и в Википедии, видео вы можете получить представление о том, что он действительно является синей трассе.
Arnold's route through northern Maine has been listed on the National Register of Historic Places as the Arnold Trail to Quebec, and some geographic features in the area bear names of expedition participants. Путь Арнольда через северный Мэн был включен в Национальный реестр исторических мест США как «Тропа Арнольда в Квебек», и некоторые географические объекты в этом районе носят имена участников экспедиции.
Write down the whole path and trail that I was trying to work out. Расписать весь путь, который собирался проработать.
Больше примеров...
Хвост (примеров 12)
The orbit of Gamma Hydra IV carried the planet directly through the comet's trail. Орбита Гаммы Гидры 4 пронесла планету прямо через хвост кометы.
And once that happened, he started leaving a trail. Как только это произошло, он стал оставлять "хвост".
He's been on my trail since Jersey and he's out there now just waiting for us to make our move. Он сел мне на хвост с самого Джерси и сейчас он только и ждет, чтобы мы сделали какой-то шаг.
He'll be on our trail again as fast as he can get going. Как только он сможет двигаться, сразу же упадёт нам на хвост.
Comet Lemmon on 1 March from Mount Burnett Observatory Lemmon in conjunction with C/2011 L4 and a meteoroid trail from Paranal Observatory on 5 March "MPEC 2012-F88: COMET C/2012 F6 (LEMMON)". Комета C/2012 F6 1 марта при наблюдении из обсерватории Маунт-Барнетт Комета C/2012 F6 в соединении с C/2011 L4 и метеороидный хвост при наблюдении из обсерватории Параналь 5 марта MPEC 2012-F88: COMET C/2012 F6 (LEMMON) (неопр.).
Больше примеров...
Трейл (примеров 35)
Many ultramarathons, especially trail challenges, have severe course obstacles, such as inclement weather, elevation change, or rugged terrain. Многие сверхмарафоны, особенно трейл, проходят в непростых условиях, которые включают ненастную погоду, перепад высот или пересечённую местность.
Ainsleigh had finished the Western States Trail Ride (Tevis Cup) in 1971 and 1972 on horseback, but in 1973 his new horse was pulled with lameness at the 29-mile checkpoint. Эйнслей финишировал в Вестерн Стейтс Трейл Райд (Кубок Тевиса) в 1971 и 1972 на лошади, но в 1973 его новую лошадь пришлось снять с дистанции из-за хромоты на отметке в 29 миль.
For example, the obligation to prevent transboundary damage by air pollution, dealt with in the Trail Smelter arbitration, was breached for as long as the pollution continued to be emitted. Так, обязательство предотвращения трансграничного ущерба в результате загрязнения воздуха, рассматривавшееся в арбитражном деле "Трейл смелтер", было нарушено на протяжении периода продолжающегося выброса загрязнителей.
For example, the Trail Smelter award was concerned only with the "serious consequences" of the operation of the smelter at the Trail. Например, в решении по делу "Трейл смелтер" затрагивались только "серьезные последствия" деятельности металлургического комбината в городе Трейл.
This principle, which was first enunciated in that famous arbitral decision in the Trail Smelter case, is also contained in both the Stockholm Declaration on the Human Environment and the Rio Declaration on Environment and Development. Этот принцип, который впервые был провозглашен в известном арбитражном решении по делу «Трейл Смелтер», также содержится как в Стокгольмской декларации по проблемам окружающей среды, так и в Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию.
Больше примеров...
Тропинка (примеров 10)
And there's a trail of chairs. И здесь есть тропинка из стульев.
Okay, there are ogre tracks and a trail of broken candy canes in the snow. Так. На снегу следы великанов и тропинка из сломанных конфетных тросточек.
Well, there's a trail down there between them two old sheds. Там есть тропинка, Между теми сараями.
The summit trail in about 10 miles. Тропинка на верхушку приблизительно 10 миль.
That trail we came in here on. Эта та тропинка? Её больше не видно.
Больше примеров...
Дорожку (примеров 13)
One time, someone left a trail of potato chips from my gym class to my locker. Однажды кто-то оставил дорожку из чипсов от спортзала до моего шкафчика.
They're opening an elevated trail for recumbent bicycles... Они открывают дорожку для лежачих велосипедов...
However, Caesar was stopped by one of the captives who tackled him as he prepared to light a trail of gunpowder leading to the magazine. Однако Цезаря остановил один из пленников, сбившим его с ног, когда он готовился поджечь дорожку из пороха, ведущую к складу.
What if we lay a trail of pop-tarts from the basement door to the front door? Что, если выложить дорожку из печенек от подвала до входной двери?
Then a whole trail of them led me off into the forest. А потом они образовали дорожку, ведущую в лес.
Больше примеров...
Маршрут (примеров 32)
Apart from the Romanian and Bulgarian mountains, the trail can be walked all year round. За исключением участков в горах Болгарии и Румынии, маршрут доступен всем желающим целый год.
And they're catching a bus up to Reno and on to Truckee, just, rejoining the trail at a lower elevation. Дальше на автобусе до Рино, в Траки. И возвращаются на маршрут у вершин, что пониже.
Isn't that the cross country trail? Это разве не маршрут забегов?
Tuafanua Trail is a 2.2-mile trail which is located in National Park of American Samoa. Туафауна - 3,5-километровый туристический маршрут в национальном парке Американского Самоа.
You know I told my dad I'd get married somewhere on the freedom trail. Знаешь, я сказала своему отцу, что выйду замуж где-нибудь на тропе свободы . ( исторический пеший маршрут в Бостоне)
Больше примеров...
Шлейф (примеров 10)
You left a trail of lost winter clothes. Вы оставили шлейф из потерянной теплой одежды.
To have her train borne up and her soul trail I' th' dirt. Ей слуги шлейф несут, но шлейф её души в грязи волочится.
A trail of white smoke was reported coming down from the helicopter as improvised munitions were allegedly observed being dropped. Сообщалось, что, в то время как самолет сбрасывал самодельные боеприпасы, за ним следовал шлейф из белого дыма.
The video merged a Japanese pop song with an animated cartoon cat with the body of a Pop-Tart, flying through space, and leaving a rainbow trail behind it. В видеоролике соединены японская поп-мелодия и движущийся рисунок кошки с телом из печенья Поп-тартс, летящей в космосе и оставляющей за собой шлейф из радуги.
You can even see the trail of smoke following the path of the gas. Можно даже заметить дымовой шлейф на пути движения газа.
Больше примеров...
Идти по следу (примеров 4)
So, you know, I figure we just keep following this trail. Так что, знаете. я подумал что мы просто будем продолжать идти по следу.
Follow the trail of roasted humans? Идти по следу обугленных людей?
I bent down to follow the trail... looking... Я наклонился, чтобы идти по следу ищу и... внезапно, моя голова упирается во что-то мягкое.
And on top of that, someone kept picking up the trail and icing demons. И, в заключении, кто-то продолжал идти по следу и убивать демонов.
Больше примеров...
Trail (примеров 57)
Trail Of Tears lyrics by W.A.S.P. Òåêñò ïåñíè Trail Of Tears îò W.A.S.P.
On October 10, 2012, a behind-the-scenes shows Harvard did a fashion shoot for Bello Magazine, titled "Hippie Trail". 10 октября 2012 года Эллисон провела фотосессию для Bello Magazine, под названием «Hippie Trail».
"Choctaw Removal was really a"Trail of Tears"". Choctaw Removal was really a "Trail of Tears" (неопр.) (недоступная ссылка).
Wackerman was replaced by Jamie Miller (... And You Will Know Us by the Trail of Dead, Souls at Zero and Snot). Место Вакермана занял Джейми Миллер, играющий также в группах... And You Will Know Us by the Trail of Dead и Snot.
In 2010, she also set new course records for the 125-kilometre Canadian Death Race, coming second overall and beating the previous record by more than an hour, and for the Knee Knackering North Shore Trail Run. В 2010-м она также установила новые рекорды трассы для 125-километрового Canadian Death Race (прибежав второй в общем зачете и побив предыдущий рекорд более чем на час), и для Knee Knackering North Shore Trail Run.
Больше примеров...
Трэйл (примеров 39)
After the 2000-2001 NBA season, Sabonis refused to sign an extension with the Trail Blazers and retired from the NBA. После сезона 2000/01 НБА Сабонис отказался продлевать контракт с «Трэйл Блэйзерс».
On June 24, 1989, the Nets traded Williams to the Portland Trail Blazers in exchange for Sam Bowie and a draft pick. 24 июня 1989 года «Нетс» обменяли Уильямса в «Портленд Трэйл Блэйзерс» на Сэма Боуи и право выбора на драфте.
Parker kept up the strong performances going into the second round with a 33-point performance in Game 1 to give the Spurs a 116-92 win over the Portland Trail Blazers and take a 1-0 series lead. Также Паркеру удалась первая игра второго раунда против «Портленд Трэйл Блэйзерс», в котором он набрал ЗЗ очка, команда победила со счётом 116-92 и повела в серии 1-0.
Two players have won both the block title and the NBA championship in the same season: Bill Walton in 1977 with the Portland Trail Blazers and Abdul-Jabbar in 1980 with the Los Angeles Lakers. Всего два баскетболиста были одновременно в одном сезоне и чемпионами НБА и лучшими игроками по блок-шотам: Билл Уолтон в 1977 году с «Портленд Трэйл Блэйзерс» и Карим Абдул-Джаббар в 1980 году с «Лос-Анджелес Лейкерс».
This is Trail Blazers. This is Rip City. Это же Трэйл Блэйзерс.
Больше примеров...