Английский - русский
Перевод слова Trail

Перевод trail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
След (примеров 649)
And guess where the trail led back to. И угадайте, куда привёл след.
The trail is cold, if there ever was one. След остыл, если он вообще был.
Come on, Jack, let's hit the trail. Поехали, Джек, а то потеряем след.
What kind of forensic countermeasures does he use To hide his trail? К каким уловкам он прибегает, чтобы скрыть своей след?
There's a blood trail upstairs. Наверх ведет кровавый след.
Больше примеров...
Тропа (примеров 80)
Arnold's route through northern Maine has been listed on the National Register of Historic Places as the Arnold Trail to Quebec, and some geographic features in the area bear names of expedition participants. Путь Арнольда через северный Мэн был включен в Национальный реестр исторических мест США как «Тропа Арнольда в Квебек», и некоторые географические объекты в этом районе носят имена участников экспедиции.
Converted from the two-storey Old Ping Shan Police Station with embracing arched veranda built in 1899, the Centre comprises three galleries i.e. the Ping Shan Tang Clan Gallery, the Gallery of Ping Shan Heritage Trail and the Community Heritage Gallery. Переоборудованный из двухэтажного полицейского участка Старый Пин Шань, который обрамляет, выгнутая веранда, построенная в 1899 голу, Центр состоит из трех галерей, т.е. Галереи Пин Шань Клан, Галереи Тропа наследия Пин Шань и Галереи общинного наследия.
There's a trail of ants here, Harris. Тут муравьиная тропа, Харрис.
The trail winds towards an omnious looking mine set into the foot of the mountains. Тропа привела вас к подножию горы, в которой виднелся вход в шахту.
This is a game trail. Тут звериная тропа, господин Ладлау.
Больше примеров...
Путь (примеров 83)
I guess that other trail is the one that leads to personal and spiritual satisfaction. А другой путь, я полагаю, ведет к личному и духовному удовлетворению.
Zimbabwe was trying to blaze a trail in resolving the issue. Зимбабве пытается проложить путь к решению этих проблем.
Yes, and the techs found blood traces that formed a trail, which leads to this pond made of hydroelectric water runoff. Да, и техники нашли кровавый след, который сформировал путь, который привел к этому пруду, в котором использовался гидроэлектрический сток воды.
We gather here tonight to not only begin the process of putting the past behind us, but to blaze a new trail into a peaceful future for everyone under the sun. Мы собрались здесь сегодня не только, чтобы начать процесс оставления прошлого позади, но чтобы проложить новый путь в мирное будущее.
And that trail ends with "Board shorts." И путь Эли заканчивается на "пляжных шортах".
Больше примеров...
Хвост (примеров 12)
I left a trail back there a mile wide. Да за мной хвост в милю шириной.
And once that happened, he started leaving a trail. Как только это произошло, он стал оставлять "хвост".
He's been on my trail since Jersey and he's out there now just waiting for us to make our move. Он сел мне на хвост с самого Джерси и сейчас он только и ждет, чтобы мы сделали какой-то шаг.
I presume we still have some warm bodies in South Africa who can pick up his trail there? Я предполагаю, что у нас всё ещё есть свою люди в ЮАР, которые могли бы упасть ему на хвост?
We need more than a trail. Нам нужен хвост потолще.
Больше примеров...
Трейл (примеров 35)
They said he was found by some hikers out on Cold Creek Trail. Говорят, что его нашли туристы на Колд Крик Трейл.
In 2015, Kazukawa completed the Ultrarunning Grand Slam-which includes the Western States 100, Vermont 100, Leadville Trail 100 and Wasatch Front 100. В 2015 она пробежала всю Большую Серию Ультрараннинга, которая включает ультрамарафоны Вестерн Стейтс 100, Вермонт 100, Ледвилл Трейл 100 и Уосатч Фронт 100.
Many ultramarathons, especially trail challenges, have severe course obstacles, such as inclement weather, elevation change, or rugged terrain. Многие сверхмарафоны, особенно трейл, проходят в непростых условиях, которые включают ненастную погоду, перепад высот или пересечённую местность.
On 8 November 2009, Jawai played arguably the best game of his NBA career, scoring a team-high 16 points and grabbing six rebounds in a game against the Portland Trail Blazers. 8 ноября 2009 года Джаваи провел одну из лучших игр в карьере в НБА, набрав 16 очков, 6 подборов в игре против «Портленд Трейл Блейзерс».
The Miwok 100K Trail Race is a 62.2 miles (100.1 km) long ultramarathon that takes place annually in southern Marin County, California, typically on the first Saturday of May. Мивоки Трейл 100К (англ. Miwok 100K Trail Race) - 100-километровый ультрамарафон, который проходит ежегодно в первую субботу мая на юге округа Марин в Калифорнии.
Больше примеров...
Тропинка (примеров 10)
And there's a trail of chairs. И здесь есть тропинка из стульев.
Maybe there's a hiking trail, or an old road or some other way around the cliff. Может, есть тропинка или дорога в объезд утёса?
Just coming to see if I can interest you guys in a hike, a little trail hike. Забежал сюда, чтобы соблазнить вас на пешую прогулку, Там есть одна уютная тропинка.
That trail we came in here on. Эта та тропинка? Её больше не видно.
It has indeed been a long and winding trail. Эта тропинка была действительно длинной и извилистой.
Больше примеров...
Дорожку (примеров 13)
I'll have to leave a trail of breadcrumbs every time I come in. Придётся каждый раз, как я зайду сюда, оставлять дорожку из хлебных крошек.
They're opening an elevated trail for recumbent bicycles... Они открывают дорожку для лежачих велосипедов...
Leave a trail of pebbles so I can grab you before the wicked witch eats you up. Не забудь оставить дорожку из камешков, чтоб я потом успела спасти тебя от злой колдуньи.
Open the front door and leave a trail of hamburgers to the Army recruiting office. Открой входную дверь и выложи дорожку из гамбургеров до призывного пункта
Then a whole trail of them led me off into the forest. А потом они образовали дорожку, ведущую в лес.
Больше примеров...
Маршрут (примеров 32)
The trail follows an old ranch road past several small ponds. Маршрут УЖД прошёл по старой почтовой дороге с небольшими отклонениями.
And they're catching a bus up to Reno and on to Truckee, just, rejoining the trail at a lower elevation. Дальше на автобусе до Рино, в Траки. И возвращаются на маршрут у вершин, что пониже.
There's a map and the trail is marked. Держи карту, на ней отмечен маршрут.
The organization organized a nature trail in Kumarakom, Kerala, on 29 March 2008 that included travel by boat in the backwaters of the area in order to promote awareness about and provide training in the identification of flora and fauna for preparation of a biodiversity register. 29 марта 2008 года в Кумаракоме, Керала, организация устроила экологический маршрут, включающий в себя экскурсию на лодке по отдаленным водоемам этого района, в целях знакомства с местной флорой и фауной и приобретения навыков определения биологических видов для составления реестра биоразнообразия.
The latest addition to the Rail Trail scene in Victoria is The Great Victorian Rail Trail which is the longest rail trail in Victoria covering 134 km (83 mi). Железнодорожная тропа Грейт-Викториан - самый длинный туристический маршрут подобного рода в Австралии (134 км).
Больше примеров...
Шлейф (примеров 10)
You left a trail of lost winter clothes. Вы оставили шлейф из потерянной теплой одежды.
To have her train borne up and her soul trail I' th' dirt. Ей слуги шлейф несут, но шлейф её души в грязи волочится.
The video merged a Japanese pop song with an animated cartoon cat with the body of a Pop-Tart, flying through space, and leaving a rainbow trail behind it. В видеоролике соединены японская поп-мелодия и движущийся рисунок кошки с телом из печенья Поп-тартс, летящей в космосе и оставляющей за собой шлейф из радуги.
It's a trail of fairy dust. Она исчезла, оставив лишь шлейф волшебной пыльцы.
You can even see the trail of smoke following the path of the gas. Можно даже заметить дымовой шлейф на пути движения газа.
Больше примеров...
Идти по следу (примеров 4)
So, you know, I figure we just keep following this trail. Так что, знаете. я подумал что мы просто будем продолжать идти по следу.
Follow the trail of roasted humans? Идти по следу обугленных людей?
I bent down to follow the trail... looking... Я наклонился, чтобы идти по следу ищу и... внезапно, моя голова упирается во что-то мягкое.
And on top of that, someone kept picking up the trail and icing demons. И, в заключении, кто-то продолжал идти по следу и убивать демонов.
Больше примеров...
Trail (примеров 57)
Canada accepted this responsibility in the Trail Smelter case and we would expect that the same principle would be implemented in the present situation. В деле Trail Smelter Канада такую ответственность на себя приняла, и мы надеемся, что этот же принцип будет применен и в сложившейся ситуации.
She holds numerous course records, including those for the Western States 100, the Canadian Death Race, the JFK 50 Mile Run and the Knee Knackering North Shore Trail Run. Она является рекордсменом забегов Вестерн Стейтс, Canadian Death Race, JFK 50 Mile Run и Knee Knackering North Shore Trail Run.
Wackerman was replaced by Jamie Miller (... And You Will Know Us by the Trail of Dead, Souls at Zero and Snot). Место Вакермана занял Джейми Миллер, играющий также в группах... And You Will Know Us by the Trail of Dead и Snot.
At least one arbitral tribunal, that called upon to adjudicate in the Trail Smelter case, provided in its award for an arbitration mechanism in the event that the States parties were unable to agree on the modification or amendment of the regime proposed by one side. По крайней мере, один арбитражный суд, которому пришлось решать дело Trail Smelter, предусмотрел в своем решении арбитражный механизм на случай, если государства-участники спора не смогут прийти к согласию о модификации или изменении режима, предложенного одной из сторон.
It offers tours and is part of the American Whiskey Trail and the Kentucky Bourbon Trail. Wild Turkey входит в дегустационные туры American Whiskey Trail (англ.) и Kentucky Bourbon Trail (англ.).
Больше примеров...
Трэйл (примеров 39)
Next thing I know, the Highway Patrol found him on the side of the Tamiami Trail. Следующее, что я знаю, дорожный патруль нашел его на обочине Тамайами Трэйл.
Stone Trail Dog Park. Стоун Трэйл Дог парк.
An oil tanker, SS Nickajack Trail, was diverted to refuel the ships, but ran aground on a reef in bad weather and was lost. Танкер Никаджэк Трэйл был отправлен доставить горючее кораблям, однако в условиях плохой погоды сел на риф и был потерян.
He was drafted 10th overall by the Sacramento Kings, and subsequently traded to the Portland Trail Blazers. Он был выбран на драфте под 10-м номером командой Сакраменто Кингс, а позже продан в Портленд Трэйл Блэйзерс.
The Braves were one of three NBA expansion franchises that began play in the 1970-71 season (the others being the Portland Trail Blazers and Cleveland Cavaliers). «Брейвз» стали одной из трёх команд НБА, которые начали играть после расширения НБА в сезоне 1970/71 (двумя другими командами стали «Портленд Трэйл Блэйзерс» и «Кливленд Кавальерс»).
Больше примеров...