Примеры в контексте "Trail - След"

Примеры: Trail - След
Blood trail led us to an alley right around the corner from the safe house. Кровавый след привел нас к переулку прямо за углом от конспиративной квартиры.
Tell me there's a trail. Скажи мне, что есть след.
Maybe I was on the trail of a new meme or something. Может, я напал на след нового мема или типа того.
They had us spotted back where we picked up their trail. Они заставили нас отойти, когда мы взяли их след.
That means their ion trail hasn't decayed yet. Значит, их ионный след еще не распался.
Because I am quite certain that my intrepid brother Richard is already on your trail. Потому что я в некторой степени уверен что мой бесстрашный брат Ричард уже взял твой след.
The trail is cold, if there ever was one. След остыл, если он вообще был.
The trail is cold and I am considerably diminished. След остыл, а я серьёзно изувечен.
It's the trail of dead Fae that really had me sit up and tweet. Это след мертвого фейри, что действительно заставил меня сесть и твитнуть.
The trail leads to the Wapi Eagle casino. След ведёт к казино Вапи Игл.
But now with the Web, we leave a trail. Но теперь в интернете мы осталяем след.
The code is written to leave a trail like someone would if they were sending the information. Код написан так, чтобы оставлять след, выглядящий как будто кто-то отсылал информацию.
Well, blood trail leads through the kitchen. Так, кровавый след идёт через кухню.
That's good, they lost your trail. Отлично. Они потеряли твой след.
Unless he didn't want to leave an electronic trail. Если только не хотел оставить электронный след.
So the blood trail heads in that direction... Кровавый след ведёт в том направление...
See if you can pick up this guy's trail. Может, удастся взять след парня.
Leaving a trail of debris and hard radiation. Оставляет след из обломков и радиации.
An ion trail that's from that ship of hers, all right. Ионный след точно от ее корабля.
CIA is into it, but the trail is pretty cold. ЦРУ занимается этим, но след уже остыл.
They could pick up our trail any minute. Они могут учуять наш след в любую минуту.
See if I can get lucky, pick up his trail. Может, мне повезет найти его след.
She wants you on Shaw's trail starting with the courier. Она хочет, чтобы вы вышли на след Шоу, начав с курьера.
By the time their families realize that they're missing, the trail is cold. Ко времени, когда родители узнавали об их исчезновении, след похитителей простыл.
There must be some public trail. Должен же остаться какой-то бумажный след.