Примеры в контексте "Trail - След"

Примеры: Trail - След
But Budzo must have left a trail но Будзо оставил след!
You left a trail of crumbs. Ты оставила след из крошек.
It doesn't make sense, the trail just stops here. Бессмысленно, - след обрывается здесь...
All that was left to do was to leave a false trail for us to follow. Оставалось только предоставить нам ложный след для поисков.
Sir, Wilcott was tracked all the way to the Canadian border, where his trail goes cold. Сэр, Уилкотта проследили до канадской границы, где его след потерялся.
After ten days we were warned that the military had picked up our trail. Через десять дней нас предупредли, что военные взяли наш след.
His bloody trail stretches across Europe. Former ministers, industrialists, officers, no one is immune. Его кровавый след тянется по всей Европе, он убивал министров, промышленников, генералов.
Once we saw that photonic trail, we realised we must be dealing with a metal parasite. Как только мы обнаружили этот световой след, двигающийся сквозь стену, мы сообразили, что скорее всего, имеем дело с каким-то видом паразитов, питающихся металлом.
It's recorded that the pistol-toting Pirate Fritton left a treasure trail. Это запись о том, что славный стрелок, пират Фриттон оставил след к сокровищам.
We pick up their trail at the chopper, grab those hostages, and bounce back. Выходим на след вертушки, собираем заложников, и переходим границу ещё до того, как кто-то успеет сообразить, что мы там были.
Our ship had made a trail on its reentry that could be seen for a radius of over 200 miles. При прохождении атмосферы наш корабль оставил инверсионный след, видимый с расстояния в 200 миль.
I was on the trail of a German espionage ring nd I tracked down their HQ to a village in Scotland... Явышелна след немецкой агентурной сети. Мнеудалосьобнаружитьихштаб в одной шотландской деревне...
You couldn't ask for the trail to be much fresher this time, Poirot. Сейчас след самый что ни на есть свежий, Пуаро.
On the trail of criminals, with the help of Jones' former lover, the experienced inspector Percy Gallet, appointed by the ministry, comes around. На след преступников, с помощью бывшей любовницы Джонса, вышел назначенный министерством опытный инспектор Перси Галлет.
(Hardin) Gretsky's left a trail of dead agents... halfway around the world all the way to Miami. (Хардин) Грецки оставил след из мертвых агентов... длиной в полмира, ведущий в Майами.
Well, perhaps we could double back over our tracks, and confuse the trail in a clever way. Ну наверное, нам стоит вернуться и запутать след по-хитрому.
But what you hold in your hand leaves a bloody trail, and it all boils down to a mineral: tantalum, mined in the Congo as coltan. Но за тем, что вы держите в своих руках, тянется кровавый след.
If he was lured to that vacant lot by someone, they might have left a trail. Если кто-то заманил его на то место, он мог оставить след.
Just need something nice and traceable- a trail that the guys that killed Cowan can follow. Нам просто нужен след, который можно будет отследить.
But unfortunately, the entire clue trail hangs by the flimsiest of threads - Nate's long-term memory. Но, к сожалению, весь след подсказки висит на самой непрочной нити - долгосрочной памяти Нейта.
The Baby-sitter Bandit has left a trail of her daring nighttime robberies... across the continental United States. Бандитка, переодевшаяся сиделкой, оставила за собой след грабежей... по всей центральной Америке.
He left a trail of bodies to make sure of it. Он специально для этого оставил кровавый след.
And these types of maps can be automatically generated based on the data trail modern people leave behind. Такие графики можно автоматически построить, используя информационный след, оставляемый современными людьми.
I could follow your trail of crumbs all the way to school. За тобой из дома в школу тянулся длинный след крошек.
And these types of maps can be automatically generated based on the data trail modern people leave behind. Такие графики можно автоматически построить, используя информационный след, оставляемый современными людьми.