| And I need you to pick up the trail on Nyssa, because Mrs. Lance is running out of time. | Мне нужно, чтобы ты нашел след Ниссы. У миссис Лэнс осталось немного времени. |
| Every story's got a bad guy leaves a trail behind | В каждой истории есть плохой человек, который оставляет свой след |
| Ever since I picked up its trail, | С тех пор, как я нашел его след, |
| We get on comms and call the Zephyr for backup, headquarters will know we're on Daisy's trail. | Мы выходим на связь и вызываем Зефир для поддержки, штаб будет знать, что мы вышли на след Дейзи. |
| I found this trail of frosted tips leading to this very location! | Я нашел след из слипшихся опилок, ведущий в это самое место! |
| All I know is, that he's left a trail of empty vaults and dead bodies across this city. | Все, что я знаю, он оставляет след из пустых сейфов и мертвых тел по всему городу. |
| They were already on the trail, and I hadn't been as clever with the accounts as I'd thought. | Они уже напали на след, а я оказался не столь сведущ в счетах, как думал. |
| In 2008, the trail led us to the Westfields Marriott hotel right outside Washington, DC. | В 2008, след вел нас к отелю Уэстфилдс Мариотт недалеко от Вашингтона, округ Колумбия. |
| Even if you did give her money, there'd still be a trail, a hotel receipt, a plane ticket, something. | Даже если ты дал ей денег, был бы след: чек из гостиницы, билет на самолет, что угодно. |
| The words in the book are like a trail for people to follow. | Дневник - это след, по которому нас можно найти. |
| But I've lost her trail, and I don't think I have the skills to pick it up. | Но я потерял ее след и сомневаюсь, что у меня есть навыки напасть на него. |
| You'll slip into town to pick up the trail to find Rackham and Bonny. | Ты пойдешь в город, попробуешь напасть на след Рэкэма и Бонни. |
| I'll go to Kennedy's hotel, see if there's anything we missed, anything that might help us pick up his trail. | Я отправлюсь в отель Кеннеди, проверю, не упустили ли мы чего-нибудь из того, что могло бы навести на его след. |
| If our crew was taken somewhere being held hostage, the trail will run cold by then. | Если команду где то держат как заложников за эти дни след остынет. |
| He'd moved away from London and existed on the fringes of society, achieving nothing, but someone with that many convictions leaves a trail. | Он уехал из Лондона и существовали на периферии общества, так ничего и не добившись, но кто-то с, что многие убеждения оставляет за собой след. |
| If you can't find the trail - | Если ты не можешь найти след - |
| I'm starting to feel the chill of a trail gone cold. | Такое ощущение, что его - и след простыл. |
| If the trail leads to my boss's office, just have the viper bite me on the face. | Если этот след ведет в кабинет моего начальника, то лучше принеси змею и пусть она меня укусит в лицо. |
| Meet me in the woods and we'll see if we can pick up Sara's trail. | Жди меня в лесу, возможно мы сможем выйти на след Сары. |
| I expected there to be a logical trail whereby we could track her because Olivia wanted to be found. | Я ожидал, что мы найдём логичный след, который приведёт нас к ней, потому что Оливия хочет быть найденной. |
| I had her, but... I lost her trail. | Я чуяла её, но... потеряла след. |
| I'll clean up the scene, remove all trace of the Russians, and get on Bauer's trail. | Я почищу там, уберу все следы русских, и найду след Бауэра. |
| I would say that it was a meteor, but the trail's all wrong. | Я бы сказал, что это метеор, но след не тот. |
| Either way, that means there's a trail out there. | В любом случае, должен быть след. |
| By the time we figured out what he'd done, the trail was cold. | К тому моменту, как мы поняли, что же он натворил, его и след простыл. |