| All right, so we can get back on the trail. | Ладно, тогда мы можем вернуться на след. |
| Dodd's back on the trail. | Додд вернулся, чтобы напасть на след. |
| Then he left a trail of the same combo to the back door. | Затем он оставил след того же списка до задней двери. |
| The financial trail leads right to your old friends. | Финансовый след ведет прямо к твоим старым друзьям. |
| Mulder picks up the trail but is himself followed by a government agent. | Малдер берёт след, но за ним по пятам следует правительственный агент. |
| Zao escapes, but the trail leads to British billionaire Gustav Graves. | Цао сбегает, его след ведёт к британскому миллиардеру Густаву Грейвзу. |
| Sanchez, Sykes, and I will follow the trail of the ransom money. | Санчес, Сайкс и я проследим след выкупа. |
| If someone made a deal they might have left a trail. | Если кто-то заключил сделку, они, возможно, оставили след. |
| For me, it was the trail from a jet... | Для меня, это был след за самолетом... |
| Well, if Melissa was telling the truth about anything, then we should be following the Ali trail. | Ну, если Мелисса говорила нам правду о чем-нибудь, тогда мы должны выйти на след Эли. |
| The poisonous cloud has cleared, leaving a trail of corpses. | Ядовитое облако развеялось, оставив след в виде трупов. |
| Marcia maintained a very high degree of cunning by laying a false trail of accusatory letters, even one maligning herself. | Марсия сохраняет высокий уровень хитрости подкидывая фальшивый след из разоблачающих писем, в одном из которых, даже оговаривает себя. |
| I can't believe I left a trail of candy wrappers. | О нет, не могу поверить, что я оставила след из фантиков. |
| You left a trail like a tracer bullet. | Ты оставила след, как от трассирующей пули. |
| That's what they do on the trail. | Именно так поступают, напав на след. |
| Even the dogs couldn't pick up a trail. | Даже собаки не смогли найти след. |
| There's a blood trail starting here, heading out into that direction. | Здесь кровавый след, начинающийся отсюда, и продолжающийся в том направлении. |
| In many developing countries, violent conflicts have left a deep trail of reversed development. | Во многих развивающихся странах кровопролитные конфликты оставили после себя глубокий след в виде обращения вспять процесса развития. |
| The police found a scattered trail of blood that led to the seventh floor of Block 12. | Полиция обнаружила прерывистый кровавый след, который вёл на седьмой этаж дома Nº 12. |
| That could explain the blood trail I found on the roof. | Это объясняет кровавый след, который я нашла на крыше. |
| We should split up try to find the main trail. | Нам нужно разделиться и напасть на главный след. |
| I bet you've left a trail of broken hearts across the Delta Quadrant. | Держу пари, за тобой след из разбитых сердец по всему Дельта квадранту. |
| Maybe we'll pick up her trail again. | Может быть, мы снова возьмем ее след. |
| Now they're afraid of where the trail ends... | Теперь они боятся того места, где след обрывается... |
| The blood trail leads to the back room. | Кровавый след ведёт в заднюю комнату. |