All right, so we can get back on the trail. |
Ладно, тогда мы можем вернуться на след. |
Dodd's back on the trail. |
Додд вернулся, чтобы напасть на след. |
Then he left a trail of the same combo to the back door. |
Затем он оставил след того же списка до задней двери. |
The financial trail leads right to your old friends. |
Финансовый след ведет прямо к твоим старым друзьям. |
Mulder picks up the trail but is himself followed by a government agent. |
Малдер берёт след, но за ним по пятам следует правительственный агент. |
Zao escapes, but the trail leads to British billionaire Gustav Graves. |
Цао сбегает, его след ведёт к британскому миллиардеру Густаву Грейвзу. |
Sanchez, Sykes, and I will follow the trail of the ransom money. |
Санчес, Сайкс и я проследим след выкупа. |
If someone made a deal they might have left a trail. |
Если кто-то заключил сделку, они, возможно, оставили след. |
For me, it was the trail from a jet... |
Для меня, это был след за самолетом... |
Well, if Melissa was telling the truth about anything, then we should be following the Ali trail. |
Ну, если Мелисса говорила нам правду о чем-нибудь, тогда мы должны выйти на след Эли. |
The poisonous cloud has cleared, leaving a trail of corpses. |
Ядовитое облако развеялось, оставив след в виде трупов. |
Marcia maintained a very high degree of cunning by laying a false trail of accusatory letters, even one maligning herself. |
Марсия сохраняет высокий уровень хитрости подкидывая фальшивый след из разоблачающих писем, в одном из которых, даже оговаривает себя. |
I can't believe I left a trail of candy wrappers. |
О нет, не могу поверить, что я оставила след из фантиков. |
You left a trail like a tracer bullet. |
Ты оставила след, как от трассирующей пули. |
That's what they do on the trail. |
Именно так поступают, напав на след. |
Even the dogs couldn't pick up a trail. |
Даже собаки не смогли найти след. |
There's a blood trail starting here, heading out into that direction. |
Здесь кровавый след, начинающийся отсюда, и продолжающийся в том направлении. |
In many developing countries, violent conflicts have left a deep trail of reversed development. |
Во многих развивающихся странах кровопролитные конфликты оставили после себя глубокий след в виде обращения вспять процесса развития. |
The police found a scattered trail of blood that led to the seventh floor of Block 12. |
Полиция обнаружила прерывистый кровавый след, который вёл на седьмой этаж дома Nº 12. |
That could explain the blood trail I found on the roof. |
Это объясняет кровавый след, который я нашла на крыше. |
We should split up try to find the main trail. |
Нам нужно разделиться и напасть на главный след. |
I bet you've left a trail of broken hearts across the Delta Quadrant. |
Держу пари, за тобой след из разбитых сердец по всему Дельта квадранту. |
Maybe we'll pick up her trail again. |
Может быть, мы снова возьмем ее след. |
Now they're afraid of where the trail ends... |
Теперь они боятся того места, где след обрывается... |
The blood trail leads to the back room. |
Кровавый след ведёт в заднюю комнату. |