There the trail ended. |
Но к-сожалению, там след оборвался... |
A trail of bread crumbs. |
Как Ганзель и Гретель, след из хлебных крошек. |
And the trail goes cold there. |
И здесь след обрывается. |
Now we got a trail. |
Теперь у нас есть след. |
The trail ran cold there. |
Там след и оборвался. |
In the morning we'll pick up her trail again. |
Утром мы вновь найдём след. |
The trail dies at the water line. |
След теряется у воды. |
The trail went ice-cold. |
След никуда не привел. |
You don't just lose a trail. |
След просто так не теряют. |
Well, looks like a trail. |
Ну, похоже на след. |
Maybe the trail ends. |
Может, след заканчивается. |
Trail went cold about 100 miles out, but it's headed north. |
Я потерял его след в 160 км отсюда, но он движется на север. |
We still got a trail. |
У нас все еще есть их след. |
He lost the trail. |
ќн потер€л след. |
'Cause it's the end of the trail. |
Потому что здесь след обрывается. |
l picked up a trail here. |
Я взял след здесь. |
She's masked the shuttle's ion trail. |
Она замаскирована ионный след шаттла. |
And you picked up the trail where? |
и ты взял след где? |
Here's a trail of breadcrumbs... |
След из хлебных крошек... |
Then we lost their trail. |
Потом мы потеряли след. |
The trail's gone cold. |
Но след давно остыл. |
Blood trail leads out. |
Кровавый след ведет наружу. |
About the trail going cold. |
След и правда остыл. |
The trail will lead us straight to them. |
След приведет прямо к ним. |
That horse might leave a trail. |
Та лошадь может оставить след. |