| There the trail ended. | Но к-сожалению, там след оборвался... |
| A trail of bread crumbs. | Как Ганзель и Гретель, след из хлебных крошек. |
| And the trail goes cold there. | И здесь след обрывается. |
| Now we got a trail. | Теперь у нас есть след. |
| The trail ran cold there. | Там след и оборвался. |
| In the morning we'll pick up her trail again. | Утром мы вновь найдём след. |
| The trail dies at the water line. | След теряется у воды. |
| The trail went ice-cold. | След никуда не привел. |
| You don't just lose a trail. | След просто так не теряют. |
| Well, looks like a trail. | Ну, похоже на след. |
| Maybe the trail ends. | Может, след заканчивается. |
| Trail went cold about 100 miles out, but it's headed north. | Я потерял его след в 160 км отсюда, но он движется на север. |
| We still got a trail. | У нас все еще есть их след. |
| He lost the trail. | ќн потер€л след. |
| 'Cause it's the end of the trail. | Потому что здесь след обрывается. |
| l picked up a trail here. | Я взял след здесь. |
| She's masked the shuttle's ion trail. | Она замаскирована ионный след шаттла. |
| And you picked up the trail where? | и ты взял след где? |
| Here's a trail of breadcrumbs... | След из хлебных крошек... |
| Then we lost their trail. | Потом мы потеряли след. |
| The trail's gone cold. | Но след давно остыл. |
| Blood trail leads out. | Кровавый след ведет наружу. |
| About the trail going cold. | След и правда остыл. |
| The trail will lead us straight to them. | След приведет прямо к ним. |
| That horse might leave a trail. | Та лошадь может оставить след. |