Примеры в контексте "Trail - След"

Примеры: Trail - След
There's a bike trail about a mid the property. След от велосипеда пересекает половину территории.
That's where the trail was supposed to end. Вот где должен был прерваться след.
He can override, but it leaves a trail. Он может их отменить, но останется след.
Well, Interpol think the Borgia Pearl trail leads back to London, so... Кажется, Интерпол взял след на Жемчуг Борджиа, который ведет обратно в Лондон, так что...
The digital trail would be open for a short time. На некоторое время появится цифровой след.
I calculate eight minutes until the digital trail closes. По расчётам, цифровой след продержится 8 минут.
Now there were two women missing, and the trail was still cold. А теперь пропали две женщины, и след совсем остыл.
They're leaving a trail of money, dude. Они оставляя след денег, чувак.
I've located an ion trail which leads off-world. Я засек ионный след, ведущий в межзвездное пространство.
I just hope he left a trail of breadcrumbs. Я надеюсь он оставил нам след из хлебных крошек.
They also found a blood trail outside. Они так же нашли кровавый след снаружи.
What I want to know is why you put me on your trail. Что я хочу знать - это зачем ты навел меня на твой след.
That's why he put me on his trail. Вот почему он навел меня на его след.
Tracked him all the way to Cleveland, but then the trail went cold. Проследил его вплоть до Кливленда, но затем след остыл.
I left Fergus a message from Seal Court which put him on our trail. Я оставила Фергюсу сообщение из Сил Корт, которое навело его на след.
The first thing we need to do is make them lose our trail. Первое, что нам нужно сделать, это заставить их потерять наш след.
If we can't identify our suspect through a database, we will have to pick up a trail elsewhere. Если нельзя найти подозреваемого по базе, придётся взять след где-то ещё.
If he's that bad at blending in, he'll leave a trail a mile wide. Если он настолько плохо умеет сливаться с толпой, то должен оставить след шириной в милю.
Let me go on ahead, see if I can recover the trail. Я пройду вперёд, посмотрим, смогу ли я восстановить след.
If the two of you are done relaxing, I've picked up the trail. Надеюсь, вы двое уже отдохнули, я нашла след.
If I don't turn this in, his trail goes cold. Если я это не отдам, его след затеряется.
She's not up here, there'd be a blood trail. Наверху ее нет, иначе тянулся бы кровавый след.
If this foe is anything like their predecessor, they won't hesitate to kill anyone on their trail. Если этот наш недруг вроде своего предшественника, он не колеблясь убьёт любого напавшего на его след.
The dogs are following a trail to the south. Собаки взяли след в южной зоне.
That's where this trail was supposed to end. Предполагалось, что этот след оборвется там.