Примеры в контексте "Trail - След"

Примеры: Trail - След
And just like at Zach's house the trail suddenly ends. И так же как у дома Зака след неожиданно обрывается.
The trail for Dad, it's getting colder every day. След отца, он становится холоднее -с каждым днем.
This trail of blood spots indicates Toussaint was stabbed somewhere else. Этот след кровяных капель указывает, что Туссана ранили не здесь.
Meanwhile, Lord Zuko is on the trail of three fugitives that might present a great threat to the avatar. Тем временем, Лорд Зуко берет след троих беглецов, которые представляют большую угрозу для Аватара.
I'm picking up a piece of his trail, sir. Я нашел его след, сэр.
The trail has led us to the former wife of a deceased smuggler. След привел нас к бывшей жене покойного контрабандиста.
We need you to follow a trail, K9. Нам нужно найти след, К-9.
If this woman left a trail, well, you can find her. Если она оставила след, ты сможешь его найти.
This trail is cold enough as it is. След и так уже порядочно остыл.
They found a blood trail going back up the block. Они нашли кровавый след, ведущий вглубь квартала.
People have no idea the trail of information they expose to the world. Люди даже не представляют какой след информации они выставляют всему миру.
Somethin' mighty fishy about this trail, Uncle Ethan. След какой-то подозрительный, дядя Итон.
And we're sitting on our hands while the trail runs cold. А пока мы сидим без дела, след успевает остыть.
The trail that's led me back to here. Этот след, что привел меня сюда.
And all fury knew about was the trail of bodies that follows it. И все, что Фьюри знал об этой штуке, это след трупов, который за ней следовал.
And guess where the trail led back to. И угадайте, куда привёл след.
The thing is, that trail went cold. Дело в том, что след остыл.
I found out where that blood trail ended. Я нашла, где заканчивается след.
P. R. is leaving a trail of white paint coming from the trunk. Она оставляет след белой краской на асфальте.
The comet fragments... they must have left a silithium trail in the Wormhole. Осколки кометы. Они, наверное, оставили в червоточине след из силитиума.
His trail ends here, in Hamelin. Его след прерывается здесь, в Гамельне.
Let them know we're on her trail doing everything we can. Скажите им, что мы напали на ее след и делаем все возможное.
His trail didn't go cold, Peter. Его след не просто остыл, Питер.
You're leaving a snail trail on my floor. За тобой уже след из слизи, улитка.
I'm on the trail of a next-gen weapon right now. Сейчас я вышел на след оружия нового поколения.