Английский - русский
Перевод слова Track
Вариант перевода Следить за

Примеры в контексте "Track - Следить за"

Примеры: Track - Следить за
Meteorological satellites could monitor weather patterns, detect and track storms and monitor frosts and floods. Метеорологические спутники позволяют следить за погодными условиями, выявлять и прослеживать ураганы и осуществлять мониторинг заморозков и наводнений.
They will also prepare requisitions, review invoices and track all financial aspects of contracts and use a high level of computer skills to design spreadsheets to track results. Они будут также подготавливать заявки, рассматривать счета-фактуры и следить за всеми финансовыми аспектами контрактов и использовать современные компьютерные навыки для разработки электронных таблиц, содержащих информацию о достигнутых результатах.
All fistula-affected countries should track this indicator to ensure access to reintegration services; some countries are already using it to track progress in this area. Все пострадавшие от акушерских свищей страны должны следить за этим показателем, чтобы обеспечить доступ к услугам по реинтеграции; некоторые страны уже используют его для оценки прогресса в этой области.
She is also a double agent for General Faulkner, who uses her to keep track of Sadira. Также двойной агент генерала Фолкнера, который использует её, чтобы следить за Садирой.
We can also tag and track fishing vessels. Мы сможем следить за действиями маркированных рыболовных судов.
It was for Government to track those movements and respond accordingly. Именно правительства должны следить за этими тенденциями и соответствующим образом реагировать на них.
Enforcement requires not only the authority and ability to track activities and to collect information, but also the availability of sanctions. Для обеспечения соблюдения установленных норм требуются не только полномочия и возможности следить за осуществляемой дея-тельностью и собирать информацию, но также со-ответствующие санкции.
The list and documents should contain information that allows Member States to keep close track of the status of such documentation. В перечне и документах должна содержаться информация, позволяющая государствам-членам пристально следить за состоянием такой документации.
Comprehensive and systematic reporting allowing donors to keep track of progress made in implementing previous initiatives was not adequately developed. Не была также адекватным образом налажена всеобъемлющая и систематическая отчетность, позволяющая донорам следить за прогрессом, достигнутым в осуществлении ранее выдвинутых инициатив.
The Board will track these recent initiatives and their outcomes in future periods. Комиссия будет следить за этими последними инициативами и результатами их осуществления в будущем.
A built-in monitoring and evaluation function would also help the Department to track its mandate compliance in a more formal, systematic and transparent manner. Неотъемлемая функция мониторинга и оценки также помогала бы Департаменту более официально, систематически и транспарентно следить за осуществлением его мандата.
KFOR will continue to track this issue closely. СДК будут продолжать внимательно следить за ее развитием.
It was noted that special procedures could track the implementation of treaty body and universal periodic review recommendations. Было отмечено, что специальные процедуры могут следить за осуществлением рекомендаций договорных органов и универсального периодического обзора.
It was essential, speakers noted, to track implementation on the ground. Ораторы отмечали, как важно следить за осуществлением этих рекомендаций на местах.
With regard to the universal periodic review, they noted the need to track progress in implementation during the years between reviews. Что касается универсальных периодических обзоров, то они отметили необходимость следить за прогрессом в деле осуществления в периоды между ними.
The Evaluation Office will maintain a system to track management responses to evaluations. Управление по оценке обязано следить за тем, как руководители реагируют на проведенные оценки.
The computer-based tracking system is now operational, helping the secretariat to better manage and track all requests and activities. Компьютерная система отслеживания проектов уже введена в строй и помогает секретариату лучше работать со всеми запросами и мероприятиями и следить за ними.
This system allows regional coast guards to track vessels as they move through the eastern Caribbean. Эта система позволяет подразделениям региональной береговой охраны следить за передвижением судов в восточной части Карибского бассейна.
It is vital to track how the poorest and most disadvantaged in society are faring. Важно следить за положением беднейших и наиболее обездоленных слоев общества.
The Committee should closely track development objectives. Комитет должен внимательно следить за осуществлением целей развития.
A database enables the Association to track each candidate's career path. База данных позволяет ассоциации следить за положением дел у каждого кандидата.
The Administrative Assistant will log incoming documents in the Finance Section, distribute and monitor document flow and track claims. Помощник по административным вопросам будет регистрировать входящую документацию в Финансовой секции, распространять документы и следить за потоком документации и отслеживать претензии.
In order to ensure more adequate funding and better targeting, Member States must track the availability and use of resources accurately. В целях увеличения объема выделяемых финансовых ресурсов и совершенствования целевого финансирования государства-члены должны пристально следить за положением дел с наличием ресурсов и их использованием.
Students and parents can also track student performance, check their assignments and hold discussions online with teachers. Учащиеся и родители могут также контролировать успеваемость учащихся, следить за выполнением ими заданий и беседовать с преподавателями в онлайновом режиме.
OAPR continues to track the 100 reports that have not been received. УРАЭР продолжает следить за подготовкой еще не полученных 100 отчетов.