| Simcoe sent them specifically to track you. | Симко послал их следить за тобой. |
| Look, you can keep track of me on this. | Слушай, ты можешь следить за мной. |
| The group will also track implementation of the secretariat's work programme, using the results-based approach. | Эта группа будет также следить за осуществлением программы работы секретариата с использованием подхода, основанного на результатах. |
| For uniformed personnel, the incumbents will track action taken by Member States in cases of misconduct. | В случае регулярных контингентов сотрудники, занимающие соответствующие должности, будут следить за мерами, принимаемыми государствами-членами в отношении нарушений. |
| Investors can track the progress of their applications through the Internet. | Инвесторы могут следить за прохождением своих заявок через Интернет. |
| It also enables the public to view financial data and track progress in the activities of donors and implementing partners. | Она также дает возможность общественности просматривать финансовые данные и следить за прогрессом в деятельности доноров и партнеров по реализации программ. |
| The Board recommends that Treasury systematically track, account for and report expenses associated with investment pooling in order to ensure that investment decisions are sound. | Комиссия рекомендует Казначейству на систематической основе следить за расходами, связанными с объединенными инвестициями, учитывать их и представлять о них информацию в целях обеспечения принятия правильных инвестиционных решений. |
| He believed that the organizations were well equipped to track local tax changes and to take them into account during interim adjustments. | Он придерживался мнения о том, что организации вполне могут следить за изменениями в местных налогах и учитывать их в ходе промежуточных корректировок. |
| There is no listing of sponsored people and hence it is quite hard to keep track of them. | Нет списка поддерживаемых людей, и поэтому довольно сложно следить за ними. |
| They can also track moving objects using large, rapid eye movements where the two eyes move independently. | Также они могут следить за движущимися объектами, используя резкие, размашистые движения глаза, выполняющиеся обоими глазами независимо. |
| These agents usually monitor complex computer networks that can keep track of the configuration of each computer connected to the network. | Такие агенты обычно осуществляют мониторинг сложных компьютерных сетей и могут следить за конфигурацией каждого компьютера, подключенного к сети. |
| They insert implants into infants' brains at birth, to be able to track them. | Инопланетяне вставляют имплантаты в мозги младенцев при рождении, чтобы иметь возможность следить за ними. |
| He says we need the political will to track large extraterrestrial objects, or we risk losing everything. | Он утверждает, что обществу нужно следить за крупными внеземными объектами, иначе мы рискуем потерять все. |
| We can still track them, take them out en route, but the window's closing. | Мы можем продолжать следить за ними, застать их в пути, но времени остается все меньше. |
| We'll give her two things to track instead of one. | Нужно следить за двумя вещами, а не за одной. |
| I can't keep track of all the drama in your crew. | Я не могу следить за всей драмой в ваших отношениях. |
| Lately, I've been having a lot of trouble keeping track of Andy's calendar. | В последнее время у меня возникли некоторые проблемы с тем, чтобы следить за расписанием Энди. |
| It's easy because you can actually track it with your eyes. | Это легко, потому что вы можете следить за ним. |
| Keeping track of the TOAs of different MSPs over the sky allows for a high-precision timing experiment to detect gravitational waves. | Продолжая следить за ТОА разных MSP, можно производить эксперименты по высокоточной синхронизации для детектирования гравитационных волн. |
| We don't have enough manpower to track everyone who's been dosed. | У нас недостаточно людей, чтобы следить за каждым, кто получил дозу. |
| I can also track the whereabouts of my toothbrush. | А еще я могу следить за зубными щетками. |
| We can track caffrey if he leaves the room. | Мы можем следить за Кэффри если он выйдет из комнаты. |
| Martha she said she would ring her bell every half hour, so you could keep track of your new schedule. | Марта обещала звонить каждые полчаса, чтобы тебе проще было следить за своим новым графиком. |
| Grow so big they lose track of things. | Они так разрослись, что перестали следить за вещами. |
| We should be able to use this to keep track of Barry's vitals. | Нам необходимо использовать это, чтоб следить за показателями Барри. |