| What, you don't keep track of me anymore? | Ты перестал следить за братом? |
| That move, trying to track me? | Пытаешься следить за мной? |
| You have to keep track. | Нужно следить за ним. |
| We'll track him down. | Мы будем следить за ним дальше. |
| It just helps me keep track of it, you know? | Он помогает следить за собой. |
| He asked me to keep track of Peter. | Он попросил следить за Питером |
| You can track her. | Вы можете следить за ней. |
| But I can sat-link Carrion to track the investigation. | Но я могу законнектить Кэррион так, чтобы мы могли следить за расследованием. |
| A decision was made to track progress against untying aid without setting a specific target. | Было принято решение следить за прогрессом в деле отказа от практики обусловливания помощи без установления какой-либо конкретной цели. |
| Ship and track packages all in the same place. | Отправлять грузы и следить за ними, используя те же возможности. |
| I had Nell track her from the boat shed. | Нелл начала следить за ней сразу после допроса. |
| It's easy because you can actually track it with your eyes. | Вы следите, следить за ним. |
| You'll be able to track him. | Вы сможете следить за ним в пределах половины светового года. |
| Somebody has to keep track. | Кто-то должен следить за такими вещами. |
| as I do to keep track of the war. | чем следить за ходом войны. |
| You don't keep track of me anymore? | Ты перестал следить за мной? |
| Oceanographer Curtis Ebbesmeyer saw a unique opportunity to track the ocean's currents using the ducks. | Океанолог Кёртис Эббесмайер увидел уникальную возможность следить за океаническими течениями при помощи уток. |
| This allows traders to keep track as the market moves. | Это позволяет трейдерам следить за состоянием своего счета при изменении рыночных цен. |
| It will monitor my brain waves and track the degree to which I'll being affected. | Он будет следить за моими мозговыми волнами и отслеживать уровень воздействия на меня. |
| With stateful packet filtering it is possible to keep track of each established TCP connection. | С ее помощью стало возможным следить за каждым установленным ТСР-соединением. |
| I used a SIM card cloner on Howard's cell... so I could track him. | Я клонировала мобильник Говарда... чтобы следить за ним. |
| We've lost communication with the "Messiah" spacecraft, although we continue to track it visually. | Связь с "Мессией" прервалась... хотя радары продолжают следить за кораблём. |
| All that is needed is a hand for the hours, another for the minutes and perhaps a power reserve indicator to keep track of running time. | Для этого необходимо лишь наличие часовой и минутной стрелок и, возможно, индикатора запаса хода, чтобы следить за течением временем. |
| If someone has access to Europol, can track investigations and tamper | Те, у кого есть доступ к Европолу, могут следить за их работой... и использовать информацию на свое усмотрение. |
| our boys can track Atlas from right here in the mobile command unit. | мы можем следить за Атласом прямо из этого фургона. |