What, you don't keep track of me anymore? |
Ты перестал следить за братом? |
That move, trying to track me? |
Пытаешься следить за мной? |
You have to keep track. |
Нужно следить за ним. |
We'll track him down. |
Мы будем следить за ним дальше. |
It just helps me keep track of it, you know? |
Он помогает следить за собой. |
He asked me to keep track of Peter. |
Он попросил следить за Питером |
You can track her. |
Вы можете следить за ней. |
But I can sat-link Carrion to track the investigation. |
Но я могу законнектить Кэррион так, чтобы мы могли следить за расследованием. |
A decision was made to track progress against untying aid without setting a specific target. |
Было принято решение следить за прогрессом в деле отказа от практики обусловливания помощи без установления какой-либо конкретной цели. |
Ship and track packages all in the same place. |
Отправлять грузы и следить за ними, используя те же возможности. |
I had Nell track her from the boat shed. |
Нелл начала следить за ней сразу после допроса. |
It's easy because you can actually track it with your eyes. |
Вы следите, следить за ним. |
You'll be able to track him. |
Вы сможете следить за ним в пределах половины светового года. |
Somebody has to keep track. |
Кто-то должен следить за такими вещами. |
as I do to keep track of the war. |
чем следить за ходом войны. |
You don't keep track of me anymore? |
Ты перестал следить за мной? |
Oceanographer Curtis Ebbesmeyer saw a unique opportunity to track the ocean's currents using the ducks. |
Океанолог Кёртис Эббесмайер увидел уникальную возможность следить за океаническими течениями при помощи уток. |
This allows traders to keep track as the market moves. |
Это позволяет трейдерам следить за состоянием своего счета при изменении рыночных цен. |
It will monitor my brain waves and track the degree to which I'll being affected. |
Он будет следить за моими мозговыми волнами и отслеживать уровень воздействия на меня. |
With stateful packet filtering it is possible to keep track of each established TCP connection. |
С ее помощью стало возможным следить за каждым установленным ТСР-соединением. |
I used a SIM card cloner on Howard's cell... so I could track him. |
Я клонировала мобильник Говарда... чтобы следить за ним. |
We've lost communication with the "Messiah" spacecraft, although we continue to track it visually. |
Связь с "Мессией" прервалась... хотя радары продолжают следить за кораблём. |
All that is needed is a hand for the hours, another for the minutes and perhaps a power reserve indicator to keep track of running time. |
Для этого необходимо лишь наличие часовой и минутной стрелок и, возможно, индикатора запаса хода, чтобы следить за течением временем. |
If someone has access to Europol, can track investigations and tamper |
Те, у кого есть доступ к Европолу, могут следить за их работой... и использовать информацию на свое усмотрение. |
our boys can track Atlas from right here in the mobile command unit. |
мы можем следить за Атласом прямо из этого фургона. |