Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Друг друга

Примеры в контексте "Together - Друг друга"

Примеры: Together - Друг друга
Between you and me, no matter how much they love each other, no two people should spend 24/7 together. Между нами, неважно как сильно они любят друг друга, никакая пара не сможет проводить все время вместе.
That he had insight into Hobbs' personal life, that they may have met, known each other, perhaps even killed together. Что у подражателя было озарение, на тему личной жизни Хоббса, из-за чего они могли встретиться, узнать друг друга, возможно даже убили вместе.
As the two tracks should advance together and reinforce each other, there is a need for similar action on the security front. Поскольку оба эти направления должны развиваться одновременно, взаимно укрепляя друг друга, необходимо добиться аналогичного прогресса и в области безопасности.
In addition, NAM leaders remain firm in their conviction that disarmament and non-proliferation should be pursued together and in a mutually reinforcing manner. Кроме того, лидеры Движения сохраняют твердую уверенность в том, что процессы разоружения и нераспространения должны осуществляться совместно и подкреплять друг друга.
Resources have been deployed to devise mechanisms to kill one another rather than to grow and prosper together in a peaceful world. Необходимо расходовать средства не на разработку механизмов для уничтожения друг друга, а на мирное сотрудничество для обеспечения совместного развития и процветания.
This is a time to worship together, to listen to the Word, to pray and to encourage one another in our faith. Это время для совместного поклонения, слушания Слова, молитвы и ободрения друг друга в вере.
When the commotion is over, Danvers and Minoru continue to disagree over each other's actions but agree to visit She-Hulk together in the hospital. Когда волнение закончилось, Дэнверс и Минору продолжают расходиться во мнениях относительно действий друг друга, но соглашаются вместе посетить Женщину-Халк в больнице.
The two together form one system and the two jurisdictions are not foreign to each other. ). При этом одно другому не мешает - источники будут дополнять друг друга).
Wesley and Natalie realize that, although they love each other, their marriage would not be happy because they are only together for their parents. Уэсли и Натали разговаривают, приходя к выводу, что хотя они любят друг друга, их будущий брак не принесёт счастья, а только сыграет положительную роль для их родителей, которые будут ему рады.
More simple understanding to bring people together. простое понимание друг друга. Лутси!
I realize that the only way we've made it through it all is by hanging together. Я понимаю, что мы всё это пережили поддерживая друг друга.
You guys just haven't... spent any time together. Просто вы очень мало знаете друг друга.
Us little guys really need to stick together, right? Маленьким животным надо держаться друг друга, да?
The important thing is that they're good together, that they love each other. Важно то, что им хорошо вместе, они любят друг друга.
This work and that of John Cantacuzene supplement and correct each other, and should be read together. Данный труд и труд Иоанна Кантакузина дополняют и уточняют друг друга и должны изучаться вместе.
We can't appear at the workshop together since we're pretending not to know each other. Мы не можем поехать вместе, так как, вроде, не знаем друг друга.
Two people who love each other that much should be together. 2 человека, любящих друг друга так сильно, должны быть вместе
It was hard, it was a difficult road, but ultimately the leaders of the community came together, realizing we only have each other. Это было тяжело, это был долгий путь, но в конце концов лидеры общины пришли к согласию, понимая, что мы имеем лишь друг друга.
When Gabriel told me you two knew each other, I knew fate brought us together. Когда Габриэль сказал мне, что вы знаете друг друга, я знала, что судьба свела нас вместе.
You will have learned to live together, to know each other. Вы научитесь жить вместе, общаться и прежде всего, уважать друг друга.
By touching two devices together, a unique ID is exchanged that links to contact information on the Poken website. Если два устройства коснутся друг друга, уникальные ID обменяются, что приведёт к обмену контактной информацией на вебсайте Poken.
We think we're together, but we don't see each other much. Мы вроде бы вместе работаем, но друг друга не видим.
He and Nora have to handcuff themselves together every night so that he doesn't sleepwalk. Они с Норой приковывают друг друга наручниками каждую ночь, чтобы он не ходил во сне.
Five people, each unknown to each other, far from home trapped together at night. Пять людей, никто друг друга не знает, далеко от дома попали в ловушку ночью.
Somehow, even though each had to know the other made him better, they just couldn't find a way to keep going together. Почему-то, даже зная, что они делают друг друга лучше, они не смогли остаться вместе.