Примеры в контексте "Tobacco - Табак"

Примеры: Tobacco - Табак
Glycerin triacetate and tobacco all over the back of Ian's sweatshirt. Глицерин триацетат и табак по всей толстовке Йена.
A number of Governments also include in the master plan aspects relating to abuse of substances such as alcohol and tobacco. Ряд правительств отражают также в своих генеральных планах проблему злоупотребления такими психоактивными веществами, как алкоголь и табак.
The principal export crops are still coffee, cloves, cotton, tea, cashew nuts, sisal and tobacco. Главными экспортными товарами являются по-прежнему кофе, гвоздика, хлопок, чай, орехи кешу, сизаль и табак.
You know, they say that tobacco is the hardest habit to kick. Знаете, говорят, что табак - самая трудная привычка для бросания.
The main agricultural export crops are coffee, cotton and tobacco. Основная экспортируемая сельскохозяйственная продукция - это кофе, хлопок и табак.
Enforce bans on tobacco advertising, promotion and sponsorship. Повсеместная реклама ложно ассоциирует табак с желанными качествами.
Principal re-exports included petroleum products, manufactured goods, wines, spirits, malt whisky and tobacco. К главным статьям реэкспорта относятся нефтепродукты, промышленные товары, вина, крепкие спиртные напитки, солодовые напитки, виски и табак.
Price increases were recorded in alcohol and tobacco; gas, electricity, and water; and household goods. Отмечено увеличение цен на алкоголь, табак, газ, электричество, воду и бытовые товары.
In addition, recent studies have pointed to the importance of tobacco as an important cause of tuberculosis death. Кроме того, последние исследования указывают на то, что табак является одной из основных причин смертности от туберкулеза.
Until 1989, agriculture has consistently represented over two thirds of Cuba's export earnings (including sugar, tobacco and citrus). До 1989 года на долю сельского хозяйства неизменно приходилось более двух третей экспортных поступлений Кубы (включая сахар, табак и цитрусовые).
The European Commission has specifically recognized tobacco as a development issue. Табак прямо признан в качестве проблемы развития Европейской комиссией.
At the same time, the main export commodities, sugar and tobacco, have tended to dominate Cuban agricultural production. В то же время главные экспортные товары - сахар и табак - традиционно доминируют в сельскохозяйственном секторе страны.
In addition to its well-known oil and gas reserves, Azerbaijan is a producer of cotton, tobacco, fruits and vegetables. Помимо хорошо известных запасов нефти и газа Азербайджан производит хлопок, табак, фрукты и овощи.
Other major export crops include tea, cotton and tobacco. Другими важными экспортными культурами являются чай, хлопок и табак.
Money not spent on tobacco would be spent on other goods and services. Деньги, не потраченные на табак, были бы потрачены на другие товары и услуги.
Major sectors affected are canned fruit and vegetables, beverages and tobacco. Важнейшими затрагиваемыми секторами являются консервированные фрукты и овощи, напитки и табак.
At the organizational level, OECD, as part of the work of its committees, monitors the taxation of tobacco. На организационном уровне ОЭСР в рамках работы своих комитетов следит за установлением налогов на табак.
The National Drug Strategy will continue to focus on the harm caused by all drugs including alcohol and tobacco. Значительное внимание в рамках Национальной стратегии по борьбе с наркоманией будет по-прежнему уделяться тому вреду, который причиняют организму все наркотические вещества, включая алкоголь и табак.
In an attempt to curb the trend, taxes had been imposed on tobacco and cigarettes. В попытке приостановить эту тенденцию были введены налоги на табак и сигареты.
In the poorest households of some countries, 15 per cent of disposable income is spent on tobacco. В некоторых странах беднейшие семьи тратят 15 процентов располагаемого дохода на табак.
We have plenty of Indian corn, and vast quantities of cotton and tobacco. У нас в изобилии произрастают индийская кукуруза, хлопок и табак.
The Committee expresses serious concern about the high proportion of adolescents with problems of substance abuse, including alcohol, tobacco and drugs. Комитет выражает глубокую обеспокоенность по поводу высокой доли подростков, злоупотребляющих психоактивными веществами, включая алкоголь, табак и наркотики.
Increases in the price of tobacco might have the potential to reduce smoking-related health inequalities. Повышение цен на табак может способствовать сокращению обусловливаемого курением неравенства в области здравоохранения.
Agricultural imports (food, beverages and tobacco) showed the smallest volatility. Наиболее устойчивой была динамика импорта сельскохозяйственной продукции (пищевые продукты, напитки, табак).
From a risk factor perspective, tobacco is a particular problem. С точки зрения факторов риска табак представляет особую проблему.