Примеры в контексте "Tobacco - Табак"

Примеры: Tobacco - Табак
In addition to its impact on poverty, tobacco also harms the environment through deforestation to provide land and firewood for curing tobacco, as well as pesticide run-off and tobacco plants leaching nutrients from the soil. Усугубляя нищету, табак вредит при этом и окружающей среде: под табачные посевы и ради получения дров для сушки табака вырубается лес, пестициды разносятся водами, табачные растения поглощают из почвы питательные вещества.
On official PTR stationery, he wrote to a Dresden cigarette manufacturer to obtain a kilogram of Macedonian tobacco, claiming that he could extract heavy water from the tobacco, and thus that it was "kriegswichtig", i.e., important for the war effort. На официальной бумаге управления он написал письмо дрезденскому производителю сигарет с заказом на 1 кг македонского табака, утверждая, что табак имел «военное значение».
Tobacco plants can make millions of doses of vaccine inweeks instead of months, and it might just be the first healthy useof tobacco ever. Кусты табака могут производить миллионы доз вакцины занесколько недель, а не месяцев. Пожалуй, впервые табак используют спользой для здоровья.
Raising tobacco taxes will help curb the growing tobacco epidemic in Russia and bring revenues to the national budget, according to a report supported by prominent authorities on health and economics. Предполагается, что табак убивает до 6 млн. людей и наносит ущерб глобальной экономике в размере 500 млрд.
A recent study that assessed the amount of forest and woodland consumed annually for curing tobacco concluded that nearly 5 per cent of overall deforestation in various tobacco-growing countries was due to tobacco cultivation. Недавно проводилось исследование по оценке того, сколько лесных и кустарниковых площадей вырубается ежегодно для обработки табака; выяснилось, что в различных странах, где выращивается табак, в среднем почти 5 процентов обезлесения вызвано нуждами табаководства.
The inevitable result was that Gibraltar, where cheap tobacco and goods were readily available, became a centre of intensive smuggling activity. Неизбежным результатом этой политики стало то, что Гибралтар, где табак стоил дёшево, превратился в центр его незаконных поставок.
You, kids, you can see... what she eats:... shrub roses - tobacco. А вы, малышня, возьмите эту проклятую банку да нарвите мне листочков. С куста розы - на табак.
I know. I tried to sell him a mixture of coffee and charcoal in exchange for some Dutch tobacco. У меня вышла с ним размолвка после того, как я втюхал ему молотый кофе пополам с активированным углём в обмен на табак.
The principle is also valid for some special taxes on products like alcohol and tobacco. Акцизными сборами облагаются отдельные виды товаров народного потребления, такие как, например, вино и табак.
He learned here about the sea and navigation along with his most notable habit, of chewing tobacco, giving him the nickname "Baccy Ismay". В гавани он много узнал о море и навигации, а также научился жевать табак, позже названный «табаком Исмея».
In the Cibao Valley, the nation's richest farmland, peasants supplemented their subsistence crops by growing tobacco for export, mainly to Germany. В долине Сибао, наиболее плодородной области на востоке острова, крестьяне выращивали злаки, а также табак, который шёл на экспорт.
The Portuguese introduced many then-unusual things, such as guns, tobacco, and pumpkins. Португальцы привезли с собой множество неизвестных японцам вещей: ружья, табак, тыквы и кастеллу.
They lived in thatched roof wattle-and-daub houses, grew cotton and tobacco, and conducted some long-distance trade in obsidian and other goods. Жили западные мексиканцы в мазанках с соломенной крышей, выращивали хлопок и табак, вели дальнюю торговлю обсидианом и другими товарами.
It's the leaves of a shrub that you chew like tobacco. Это листья кустарника, которые при разжевывании, на вкус как табак.
'Cause if there's something uniquely deleterious about sugar... then they're in the realm that cigarettes are in, tobacco and lung cancer. Потому что если обнаружат что-то действительно опасное в сахаре... они станут восприниматься так же как и сигареты, табак и рак легких.
This is in contrast to over-simplistic and widespread arguments that tobacco provides wealth to Governments and growers. Это контрастирует с широко распространенными упрощенческими аргументами о том, что табак обогащает государство и табаководов.
Results are driven by apparel, textiles and, to a lesser extent, tobacco. Главными источниками экспортной выгоды являются одежда и текстильные изделия и в меньшей степени - табак.
Evidence also shows that women who use tobacco have smaller babies who are weaker and more likely to die. Факты также свидетельствуют, что женщины, которые потребляют табак, рожают тщедушных детей со слабым здоровьем, что повышает вероятность детской смертности.
These reportedly unarmed couriers from the Kurdish-dominated provinces of Kermanshah, Kurdistan and West Azerbaijan appear to engage in smuggling such items as tea and tobacco because of inadequate employment opportunities. Эти курьеры, которые, по имеющимся данным, не имеют при себе оружия, являются выходцами провинций Керманшах, Курдистан и Западный Азербайджан с преимущественно курдским населением и, как представляется, из-за отсутствия работы участвуют в незаконном провозе товаров, таких как чай и табак.
Gulbranssen's primary profession was tobacconist; in association with his business partners he imported tobacco, cigars, cigarettes, pipes, and other items. Непосредственным источником средств к существованию для Гульбранссена была оптовая торговля табаком; вместе со своими компаньонами он импортировал табак, сигары, сигареты, трубки и тому подобные курительные принадлежности.
80.1% of manufacture by volume is the production of food (including beverages and tobacco): food products produced 1046.7 million tenge. В объёме обрабатывающей промышленности 80,1 % приходится на производство пищевых продуктов (включая напитки и табак): пищевой продукции произведено на 1046,7 млн тенге.
Today, Malawi's very basis of economic survival, tobacco, is likely to be phased out due to the international anti-smoking initiative. В настоящее время основная культура, лежащая в основе экономического развития Малави - табак, - может стать ненужной в результате развернутой международной кампании по борьбе с курением.
Despite the scientific evidence that tobacco kills, nearly 90 per cent of the world's population remains uncovered by comprehensive smoke-free laws. Несмотря на научные данные, доказывающие, что табак наносит непоправимый вред здоровью, почти 90 процентов мирового населения остаются не защищенными всеобъемлющими законами, запрещающими курение.
The principal crops known to be affected naturally by the virus are pea, groundnut, soyabean, tobacco, sweet pepper, pineapple and tomato. Насколько известно, в естественном порядке вирус поражает в основном такие сельскохозяйственные культуры, как горох, арахис, соя культурная, табак, перец сладкий, ананас и томаты.
Virginia's comprehensive Tobacco Inspection Law of 1730 mandated that all tobacco grown in the colony must be brought to locally designated public warehouses for inspection before sale. Согласно закону Виргинии 1730 года весь табак, произведённый в колониях, должен был перед продажей проходить контроль на региональных складах.