Примеры в контексте "Tobacco - Табак"

Примеры: Tobacco - Табак
to inform the Secretary-General of the United Nations of this initiative, and to request the collaboration of the United Nations system, coordinated through the United Nations system focal point on "tobacco or health"; З) проинформировать Генерального секретаря Организации Объединенных Наций об этой инициативе, а также предложить сотрудничать с учреждениями системы Организации Объединенных Наций при координации через координационный центр системы Организации Объединенных Наций по проблеме "Табак или здоровье";
In seeking to intensify the dialogue with the organizations and bodies of the United Nations system, the United Nations focal point on tobacco or health contacted over 30 United Nations entities; replies were received from most of them. В целях активизации диалога с организациями и органами системы Организации Объединенных Наций координационный центр Организации Объединенных Наций по проблеме "Табак или здоровье" связался с более 30 подразделениями Организации Объединенных Наций; большинство из них представили свои ответы.
Speaker at three international conferences on "Global Tobacco Law", "Tobacco or Health" and "Tobacco and Health - Avoiding the tobacco epidemic in women and youth", Japan, USA, India Докладчик на трех международных конференциях по теме «Глобальное законодательство о табаке», «Табак или здоровье» и «Табак и здоровье - недопущение эпидемии употребления табака среди женщин и молодежи», Япония, США, Индия
The WHO World No Tobacco Day theme for 2006 is "Tobacco: deadly in any form or disguise". ВОЗ приняла решение провести Всемирный день без табака в 2006 году под лозунгом «Табак в любой форме и разновидности смертельно опасен».
The Women and Tobacco Initiative and the Pre- and Post-natal Tobacco Initiative are key components of the 1994 Tobacco Demand Reduction Strategy. Основными компонентами принятой в 1994 году Стратегии для снижения спроса на табачные изделия является инициатива "Женщины и табак" и инициатива по предупреждению курения в до- и послеродовой периоды.
Tobacco, asbestos and a banned pesticide. Табак и асбест это запрещенные пестициды.
Tobacco exposure, most commonly through pipe and cigar smoking, can cause an optic neuropathy. Табак, как представляется, наиболее часто через курение сигар и трубок, может привести к оптической нейропатии.
Tobacco taxes are probably the single most cost-effective intervention for adult health in the world. Налоги на табак, возможно, являются единственным наиболее рентабельным вмешательством в здоровье взрослого человека в мире.
Tobacco is bad for love, old age is worse. Табак вреден для любви, так же, как и старость.
Tobacco is a lethal narcotic drug, which is extremely widespread and which undermines people's physical and mental well-being. Табак является легальным наркотиком, который очень широко распространен и который разрушает психическое и физическое здоровье человека.
Tobacco and poverty create a vicious circle. Табак и нищета порождают порочный круг.
Tobacco is a lucrative crop but it is costly to grow and its cultivation results in negative health and socio-economic implications. Табак - это доходная культура, однако его выращивание обходится дорого, а его культивирование приводит к негативным медико-санитарным и социально-экономическим последствиям.
I've got strong "Farmers Tobacco" in my office, come over. У меня в кабинете есть сильный "Сельский табак", приходите ко мне.
Tobacco, cedar, mocha, leather... hints of cassis, cherries... Табак, кедр, мокко, кожа... нотки чёрной смородины, вишни...
The 7th Asia Pacific Conference on Tobacco or Health, Gyeongju, Korea Седьмая Азиатско-тихоокеанская конференция по вопросу «Табак и здоровье», Чьёнчжу, Корея
Tobacco is available in different varieties, and it fills it in the "pot" - then make another StückAlufolie on top and lightly pressed. Табак есть в разных сортов, и это наполняет его в "котел", - то делать другое StückAlufolie от верхней и слегка нажатой.
The Theme of the Conference, "Tobacco: the growing epidemic", has been chosen to reflect the increasingly global nature of the problem. Отобранная для Конференции тема "Табак: рост эпидемии" отражает усиление глобального характера этой проблемы.
Tobacco kills about 5 million persons every year and this figure is expected to double in 20 years. Табак убивает каждый год около 5 млн. человек, и ожидается, что за 20 лет эта цифра удвоится.
B. Tobacco, poverty and development В. Табак, нищета и развитие
Apparently, Big Tobacco and Big Fizzy Cola have formed this cartel to start selling wait for it fruity flavoured oxygen. Очевидно, что и большой табак, большая газировка входили в этот картель, чтобы начать продавать кислород со вкусом фруктов.
Economic issues were high on the agenda of the 11th World Conference on Tobacco or Health, held in Chicago in August 2000, and attended by approximately 10,000 people. Экономические вопросы занимали видное место в повестке дня одиннадцатой Всемирной конференции по теме «Табак или здоровье», которая проходила в Чикаго в августе 2000 года и в работе которой участвовало приблизительно 10000 человек.
Farm Products, Fresh or Chilled, Tobacco, Wine, Coffee, Tea And Drinks, Fruits, Frozen Food, ... Продукты сельского хозяйства, свежие и охлажденные, Табак, Вино, Кофе, Чай и Напитки, Фрукты, Замороженные продукты, ...
ICAA is also co-sponsoring the Tenth World Conference on Tobacco or Health at Beijing. МСАН входит также в число спонсоров десятой Всемирной конференции по проблеме "Табак или здоровье", проводимой в Пекине.
ON TOBACCO OR HEALTH. 5 - 49 2 СОВЕТА ПО ПРОБЛЕМЕ "ТАБАК ИЛИ ЗДОРОВЬЕ" 5 - 49 3
Tobacco was deleterious to health and a regulated system existed for it; some drugs were also deleterious and a regulatory framework for them was possible. Поскольку табак наносит вред здоровью, для него существует регламентированная система; некоторые наркотики также вредны для здоровья, и регламентирующие рамки для них вполне возможны.