| collaboration on tobacco or health | "Табак или здоровье" |
| You have tobacco, Curly? | Есть табак, Кудрявый? |
| jewellery, tobacco, alcohol... | драгоценности, табак, алкоголь... |
| You got any tobacco anywhere? | Билл, у тебя есть табак? |
| Have you got any tobacco? | У тебя есть табак? |
| I don't take tobacco. | Я не беру табак. |
| I do. tobacco. | А я да. Табак. |
| What kind of tobacco is that? | Что это за табак такой? |
| And tobacco is your ideal boyfriend. | А табак - идеальный жених. |
| Countries should be assisted in identifying economically viable alternative activities for tobacco growers and others whose livelihoods depend on tobacco growing. | Странам следует оказывать помощь в изыскании экономически жизнеспособных альтернатив для фермеров, выращивающих табак, и других людей, источник дохода которых имеет то или иное отношение к выращиванию табака. |
| ~ A devil of a job keeping the dust out of one's tobacco. | Дьявольская задача - не дать пыли попасть в табак. |
| Look, I mean, nothing personal, but tobacco generates a little more heat than alcohol. | Ты не обижайся, но табак сегодня разжигает страсти сильнее алкоголя. |
| He is also well known for popularising tobacco in England. | Он был один из тех, благодаря кому табак приобрёл популярность в Англии. |
| Uzbek tobacco is used in two factories. Ulyanovskaya and Bobrino. | Узбекский табак используют только на 2 фабриках, это "Ульяновская" и в Бобрино. |
| Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco | З) Сигары, манильские сигары и сигары типа "сигарильо", содержащий табак. |
| I would not have pegged you as a user of mouth tobacco. | Не думал, что ты жуешь табак. |
| 55 million American smokers, for starters or perhaps the American tobacco farmer who is constantly being treated like a drug smuggler. | Или может с американскими фермерами, выращивающими табак, которых постоянно клеймят как наркодиллеров. |
| You used to pick on Dr, Benjaminsen for smoking Swedish tobacco, | А донимал доктора Беньяминсена за шведский табак. |
| The taxes on alcohol and tobacco have gone up as well: a pack of cigarettes cost 45 cents more. | Увеличиваются налоги на алкоголь и табак. Налог на пачку сигарет увеличен на 45 центов. |
| When they bought some tobacco at a store, they were noticed by Williamson County Deputy Sheriff A. W. Grimes. | Когда они покупали табак в магазине, они были замечены заместителем шерифа Грэймсом. |
| On this return voyage, the Roanoke colonists introduced tobacco, maize, and potatoes to England. | Так поселенцы Роанока привезли в Европу табак, сахарную кукурузу и картофель. |
| On the warmer lower slopes the primary crops are coffee, sugarcane, tobacco, chile, yuca, achiote and a wide range of fruits. | На тёплых нижних склонах выращивают кофе, сахарный тростник, табак, чили, маниок, аннато и различные фрукты. |
| Nicot is famous for being the first to bring tobacco to France, including snuff tobacco. | Известен тем, что был первым, кто привез табак во Францию и благодаря кому в стране распространился нюхательный табак. |
| He said I could smoke out here, as long as it's tobacco. | Он сказал, что я могу курить здесь табак. |
| There's good tobacco in my snuffbox There's good tobacco, but you won't get any. | У меня отличный табак, и тебе его не видать. |