In 2005, for example, about 10 thousand Guatemalans were subjected to such sanctions. |
В 2005 году, к примеру, подобным санкциям подверглось около 10 тыс. гватемальцев. |
Total population for 01.01.2009: 1038,5 thousand people, 66 per cent are urban. |
Численность населения на 01.01.2009 - 1038,0 тыс. человек, из них около 66 % - городское. |
The mill capacity reaches up to 40 thousand m3/year. |
Объем выпуска предприятия составляет до 40 тыс. куб. |
First nations people of the North are presented in Khabarovsk Krai by 25 nationalities with 24 thousand people. |
Коренные малочисленные народы Севера представлены в Хабаровском крае 25 этносами численностью 24 тыс. |
The population in capital Kazahstana-to Astana - 673 thousand person makes. |
Население в г. Астане составляет более 673 тыс. |
Allocations for cultural and educational projects implemented by Roma NGOs amounted to LTL 34.7 thousand in 2005, LTL 41 thousand in 2006, and LTL 28 thousand in 2007. |
Суммы, выделенные на поддержку культурных и образовательных проектов под эгидой НПО, представляющих интересы рома, составили 34,7 тыс. литов в 2005 году, 41 тыс. литов в 2006 году и 28 тыс. литов в 2007 году. |
Population (1 January 2007): 5,217.5 thousand. |
З. Численность населения на 1 января 2007 года составляла 5217,5 тыс. человек. |
Within the month Siberia Airlines carried 198.0 thousand of passangers (in 2002 - 165.0 thousand). |
За месяц на рейсах «Сибири» перевезено 198,0 тыс. пассажиров (в 2002 - 165,0 тыс. |
As of January 1, 2003 the population of Moldova was of 3617,7 thousand people, of which women - 1884,7 thousand, men - 1733,0 thousand. |
На 1 января 2003 года численность населения Молдовы равнялась 3617,7 тыс. человек, среди которых женщины составляли 1884,7 тыс. |
The Northern railroad system comprises 397 stations including 5 large marshalling yards with handling capacity from 2 to 6 thousand goods vans per day.Stations are rail connected by 1113 spur tracks over 5,0 thousand km in length. |
В состав дороги входят 397 станций, в т.ч. 5 крупных сортировочных с перерабатывающей способностью от 2 до 6 тыс. |
In 2007, the refinery processed 52,164 thousand tons of oil, including 42,548 thousand tons at Russian plants. |
В 2007 году на НПЗ компании было переработано 52164 тыс. тонн нефти, в том числе на российских заводах - 42548 тыс. тонн. |
A total of SK 8,973,794 thousand was used to cover sickness insurance benefits in 1998 and SK 9,496,270 thousand in 1999. |
В 1998 году на выплату пособий страхования по болезни было затрачено в общей сложности 8973794 тыс. словацких крон, а в 1999 году - 9496270 тыс. крон. |
The total excess of income over expenditure amounted to US$ 10,090.5 thousand in the biennium 1998-1999, which represents a decrease of US$ 2,123.8 thousand or 17.4%. |
Общее превышение поступлений над расходами составило 10090,5 тыс. долл. США в течение двухгодичного периода 1998-1999 годов, что представляет собой уменьшение на 2123,8 тыс. долл. США, или на 17,4 процента. |
In 2007 while Open Contact Ltd. was the Technical Administrator of the.by domain it announced the reduction of price on national domains from 190 thousand Belarusian rubles (88 USD) to 130 thousand (60 USD). |
В 2007 году, будучи ещё техническим администратором зоны.by, компания «Открытый контакт» сообщила о снижении цен на домены в национальной доменной зоне со 190 до 130 тыс. белорусских рублей. |
Direct foreign investment per capita - 9.4 thousand LTL (10.5 thousand LTL on January 1st, 2008). |
В среднем на одного жителя страны приходилось 9,4 тыс. литов (на 1 января 2008 г. |
Automotive Glass Alliance Rus - automotive glass production manufacturing 800 thousand sets per year. |
«Аутоматив Гласс Альянс Рус» - предприятие по производству автомобильного стекла проектной мощностью 800 тыс. комплектов в год. |
The Great Depression followed, causing more than sixteen thousand people in Miami to become unemployed. |
К тому же во времена Великой депрессии 16 тыс. человек в районе Майами лишились заработка, потеряв работу. |
The rotary system is capable of milking very large herds-over a thousand cows. |
Так, костромская порода крупного рогатого скота отличается высокой молочной продуктивностью - более 10 тыс. кг молока в год. |
Among the 3,263,000 women examined in a six-week period, 53.9 thousand had cancer. |
Из З 263000 женщин, обследованных на протяжении шести недель, рак был диагностирован у 53,9 тыс. |
Organizers estimated the number of attendees at 20 thousand people, the Ministry of Internal Affairs gave the number 6 thousand. |
Организаторы оценили число участников в 20 тыс. человек, МВД называло цифру 6 тыс. |
The steel industry includes more than 1.5 thousand enterprises and organizations, 70% of them city-forming, and more than 660 thousand employees. |
В состав чёрной металлургии входит более 1,5 тыс. предприятий и организаций, 70 % из них - градообразующие, число занятых - более 660 тыс. человек. |
Surkhay-khan I stood not far from Gazi-Kumukh where 30 thousand army of Nader clashed with a 10 thousand army of Surkhay-khan I. |
Сурхай-хан I укрепился в ущелье недалеко от Кази-Кумуха, где произошло сражение 30 тыс. войска Надира с 10 тыс. отрядом Сурхай-хана I. |
An administrative division of the region is the following: 24 rayons and 14 cities, two of which are comparatively large commercial centers: Pskov (206 thousand people) and Velikie Luki(172 thousand people). |
Административно область разделена на 24 района и имеет 14 городов, из которых два - относительно крупные экономические центры: Псков (202,7 тыс. населения, перепись 2002 года) и Великие Луки (104,9 тыс. |
Approximately 200 thousand tones of freight are transported, through Šeštokai and Mockava railway stations including 5 thousand tones of dangerous goods of ten various sorts. |
Через железнодорожные станции Шештокай и Москава проходит около 200 тыс. т грузов, в том числе 5 тыс. т опасных грузов 10 различных категорий. |
It is expected that the volume of goods traffic by inland waterways of Slovakia after a substantial decline from 2,812 thousand tons in 1992 to 1,707 thousand tons in 1995 has been levelled since then around that lower figure. |
Ожидается, что объем грузовых перевозок по внутренним водным путям Словакии после серьезного сокращения с 2812 тыс. т в 1992 году до 1707 тыс. т в 1995 году стабилизируется приблизительно на этом уровне. |