I'm a thousand times not OK with it. |
Я в тысячный раз повторяю, что мне это не нравится. |
I keep going to the creek to drink water till finally I'm going down there a thousand times, making Lew Welch wonder, as he's come back with more wine. |
Всё бегаю пить к ручью, пока, наконец, не отправляюсь туда в тысячный раз, заставляя взволноваться Лью Уэлч, который вернулся с новой порцией вина. |
Did you fail the sixth grade like a thousand times or something? |
Ты в шестой класс в тысячный раз пошел, что-ли? |
There are a thousand Grounders camped in the woods waiting to go get my friends, and they can't move because... because I can't figure this out. |
В лесах тысячный лагерь Землян только и ждет того, чтобы спасти моих друзей, и они не могут тронуться с места, потому что... я не могу разобраться с этим. |
In other words, one in a thousand voted for them, although they claimed to speak for that state's retired and elderly people - over 30% of the population. |
Иными словами, за них проголосовал каждый тысячный, хотя они заявляли, что говорят от имени пенсионеров и пожилых людей земли - которые составляют свыше 30% населения. |
Like you've done it a thousand times. |
Будто в тысячный раз. |
A thousand days sober today. |
Сегодня тысячный день трезвости. |
And when I get through the end of a thousand of John Lennon's "Imagine," I have swum nine hours and 45 minutes, exactly. |
И когда я слышу Джона Леннона, поющего в тысячный раз «Представь», - я ведь проплыла 9 часов и 45 минут, с точностью до минуты. |
They're solved by guys like me asking a thousand questions, catching people telling lies every time. |
А парни типа меня, задающих тысячу вопросов в тысячный раз, постоянно ловящие людей на лжи. |