Английский - русский
Перевод слова Thousand

Перевод thousand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тысяча (примеров 535)
A thousand men marched on Badon Hill that morning. Тысяча мужчин маршировало на Бадонский холм тем утром.
That thousand bucks should come in handy. Эта тысяча баксов будет очень кстати.
If you feed that thing more than the smallest morsel in a few hours, you'll have ten tribbles then a hundred, then a thousand. Если дать ему сожрать чуть больше, чем крошка, через несколько часов у вас будет десяток трибблов, потом - сотня, потом - тысяча.
It's a thousand dollars in cash. А там тысяча долларов наличкой.
Here's a thousand forints per head if anything comes up. Здесь тысяча форинтов на каждого, на всякий случай.
Больше примеров...
Тыс (примеров 616)
She was opposed by 40-50 thousand Reds. Ей противостояли 40-50 тыс. красных.
Employed population, thousand pers. Работающее население, в тыс. чел.
Our products are made on modern knitwear machinery PROTTI of 5 gg and 7gg needling which can produce about 300 thousand items a year. Наше производство создается на современных трикотажных машинах ПРОТТИ (PROTTI) c иголками 5 гг и 7 гг с производственной способностью около 300 тыс.
In 2014, Inga Deidei, who earned UAH 14.5 thousand (USD 539) in a year, acquired a 2013 Chevrolet Camaro. В 2014 году Инга Дейдей, заработавшая за год 14,5 тыс. гривен, приобрела Chevrolet Camaro 2013 года выпуска.
There has been consistent increase in the number of persons with disabilities on the Live Register. The number of disabled job-seekers placed in employment during 2000 was 3.3 thousand. Число таких лиц в действующем регистре устойчиво увеличивалось, а число инвалидов, получивших работу в течение 2000 года, составило 3,3 тыс. человек.
Больше примеров...
Штуку (примеров 23)
And pay Steve Davis an extra thousand this month. И заплати Стиву Дэвису дополнительную штуку в этом месяце.
A thousand bucks, you say? Штуку баксов, говорите?
Now drop and give me a thousand! А теперь, отжимайся штуку раз!
'Not unless you give me a thousand bucks a month for life! ' Только если выпишешь мне пенсию штуку баксов в месяц пожизненно!
Individuals who trap painted turtles typically do so to earn additional income, selling a few thousand a year at $1-2 each. Ловцы расписных черепах, как правило, занимаются этим в качестве дополнительного источника доходов, продавая несколько тысяч черепах в год по цене 1-2 $ за штуку.
Больше примеров...
Тысячный (примеров 9)
Did you fail the sixth grade like a thousand times or something? Ты в шестой класс в тысячный раз пошел, что-ли?
There are a thousand Grounders camped in the woods waiting to go get my friends, and they can't move because... because I can't figure this out. В лесах тысячный лагерь Землян только и ждет того, чтобы спасти моих друзей, и они не могут тронуться с места, потому что... я не могу разобраться с этим.
In other words, one in a thousand voted for them, although they claimed to speak for that state's retired and elderly people - over 30% of the population. Иными словами, за них проголосовал каждый тысячный, хотя они заявляли, что говорят от имени пенсионеров и пожилых людей земли - которые составляют свыше 30% населения.
Like you've done it a thousand times. Будто в тысячный раз.
They're solved by guys like me asking a thousand questions, catching people telling lies every time. А парни типа меня, задающих тысячу вопросов в тысячный раз, постоянно ловящие людей на лжи.
Больше примеров...
Thousand (примеров 53)
Sanderson was also the drummer for the band Thousand Foot Krutch from 1996 to 1997. Сандерсон также был ударником группы Thousand Foot Krutch с 1996 по 1997 гг.
"Castle of Glass" uses electronic elements from the band's previous studio album, A Thousand Suns. В «Castle of Glass» использованы электронные элементы из альбома A Thousand Suns.
It was recorded and mixed at engineer Earle Mankey's house in Thousand Oaks, California, in May 1997. Диск был записан и смикширован в доме Earle Mankey в Thousand Oaks, Калифорния, в мае 1997 года.
In 2006 Clay Aiken covered this song on his album A Thousand Different Ways. В 2006 году Клэй Эйкен перепел «Broken Wings» для своего альбома A Thousand Different Ways.
Chad Childers of Loudwire stated that "the album as a whole continues to expand their world-view writing like what listeners got with A Thousand Suns, but it also adds more of the anger that was prevalent in their earliest work, Hybrid Theory." «Альбом в целом продолжает расширять их писательское мировоззрение, как то, что слушатели получили от А Thousand Suns, но также добавляет больше гнева, который был распространен в самой ранней работе, Hybrid Theory».
Больше примеров...
1000 человек (примеров 29)
This was the first time the conference, which was attended by over a thousand participants, was held outside Europe or North America. Эта Конференция, число участников которой насчитывало более 1000 человек, была впервые проведена за пределами Европы или Северной Америки.
Since September 2000, almost a thousand persons had become victims of the conflict and there was no sign of any cessation of the violence and repression. Число жертв конфликта с сентября прошлого года составляет почти 1000 человек, и конца этому насилию и репрессивным действиям не видно.
This is McMurdo itself. About a thousand people work here in summer, and about 200 in winter when it's completely dark for six months. Это сама станция Мак-Мердо. Летом здесь работает около 1000 человек, а зимой - около 200, когда в течение шести месяцев здесь совершенно темно.
These assessments vary in scope and depth, ranging from large-scale assessments involving over a thousand people (for example, the Global Environment Outlook and the Global Biodiversity Assessment) to small groups working in consultation with selected individuals. Эти оценки различаются по охвату и глубине - от широкомасштабных оценок с участием свыше 1000 человек (например, "Глобальная экологическая перспектива" и "Глобальная оценка экологического разнообразия") до результатов работы небольших групп, консультирующихся с отдельными частными лицами.
There were more that a thousand injuries, and more than 400 people are still being treated in hospitals. Более 1000 человек ранено, а более 400 все еще находятся на лечении в больницах.
Больше примеров...
Штук (примеров 39)
Five thousand dollars well spent, right? Точно. Пять штук потрачены не зря?
I saw how ³ ³ today, 2 zebra thousand low. Сам видел, как он нагрел парня на 10 штук.
It's Ten Thousand. Но все называют 10 штук.
Yes. About the murder weapon, an Arrow brand fruit knife, three thousand were produced in Showa 51 st year. Да. произведено три тысячи штук в 51-м году Сёва (1976) но изготовителя не установили.
The annual output of brick is more than 100 million pieces, ceramic tile - more than 150 thousand m2, precast concrete structures and products - nearby 500 thousand m3. штук, керамической плитки - более 150 тыс. м2, сборных железобетонных конструкций и изделий - около 500 тыс.
Больше примеров...
Тыщу (примеров 12)
I've had a thousand picnics on this boat. У меня тыщу раз был пикник на этой яхте.
A thousand bucks, you can't catch him. Ставлю тыщу, что не догонишь.
If he's still standing after one round... I'll give you a thousand bucks. Если он будет стоять после первого я дам тыщу баксов!
I've tried to call you a thousand times. Я тыщу раз пыталась звонить.
Because I have a thousand doings things for you today. Мне ведь сегодня для вас нужно еще тыщу дел переделать.
Больше примеров...
Сотню (примеров 17)
If it's any consolation, that hat was so big, You can probably make a thousand tiny ones. Если это тебя утешит то, эта шляпа была такой большой, что из нее можно сделать сотню маленьких.
If a friend asks to borrow a thousand, give him a hundred. Если друг просит одолжить ему тысячу - дай ему сотню.
A hundred... occasionally a thousand. Подкидывал сотню... бывало, что и тысячу.
So imagine ten or a hundred, imagine a thousand. А представь десяток, сотню, представь тысячу.
A hundred... thousand, yes, bones or clams or whatever you call them. Сотню? - Тысяч баксов или гринов, как угодно.
Больше примеров...
Монгольских (примеров 16)
615.5 thousand MNT were issued to 11 women as vacation compensation; 615500 монгольских тугриков выплачено 11 женщинам в качестве компенсации за неиспользованный отпуск;
85.0 thousand MNT to one woman whose an industrial accident form was not approved. 85000 монгольских тугриков выплачено одной женщине, чье заявление о несчастном случае на производстве не было одобрено.
financial brokering sector - 412.2 thousand MNT; финансовое посредничество - 412200 монгольских тугриков;
Compared with the information in 2006 the number of children involved in programme was increased by 64.4 thousand which equals to 7.4 per cent and the amount of the contribution increased by 26.5 per cent which equals to MNT 6,8 billion. По сравнению с 2006 годом число детей, охватываемых программой, увеличилось на 64400 человек, или 7,4 процента, а общая сумма выплат - на 26,5 процента, или 6,8 миллиарда монгольских тугриков.
As of June 2014, monthly minimum retirement pension amount was MNT207.3 thousand, proportionately calculated minimum pension was MNT172.2 thousand and social welfare funded pension amount was MNT 168.0 thousand. По состоянию на июнь 2014 года минимальная трудовая пенсия составляла 207300 монгольских тугриков в месяц, пропорционально рассчитанная минимальная пенсия равнялась 172200 монгольским тугрикам, а пенсия, выплачиваемая из фонда социального обеспечения, составляла 168000 монгольских тугриков.
Больше примеров...
Млрд (примеров 32)
The Advisory Committee notes that the gift, as pledged, is in the form of 18 million shares of Time Warner stock, which on 18 September 1997, the date of announcement, had a value of one thousand million dollars. Консультативный комитет отмечает, что дар, в том виде, в каком он объявлен, состоит из 18 миллионов акций компании "Тайм Уорнер", стоимость которых на 18 сентября 1997 года, дату объявления дара, составляла 1 млрд. долл. США.
Sixty-two thousand houses were destroyed and 193,000 damaged, while direct economic losses reached 45 billion yuan. 62000 домов были разрушены, 193000 - повреждены, прямой экономический ущерб составил около 19 млрд юаней.
As of 01.04.2009 over 50 thousand of accounts of legal entities are being serviced. Уставный капитал Банка по состоянию на 01.04.2009 года составил 2 млрд.
And from the beginning of 2009 over 56 thousand of retail term deposit accounts were opened in the Bank. грн. Объем привлеченных средств по состоянию на 01.04.2009 года составил 7,666 млрд.
Estimating costs at $1,200 per worker per year ($21.9 thousand in present-day terms), he asked for and received $4 billion ($73.1 billion in present-day terms). Исходя из суммы годовых вложений $1,200 на человека ($20,700, в соответствии с нынешним уровнем цен), Гопкинс запросил и получил $4 млрд ($69 млрд в сегодняшних ценах).
Больше примеров...
Миллион (примеров 39)
That's why the cellphone in your pocket is literally a million times cheaper and a thousand times faster than a supercomputer of the '70s. Поэтому мобильный телефон у вас в кармане буквально в миллион раз дешевле и в тысячу раз быстрее, чем суперкомпьютер 70-х.
Now, I could make a game called Piecraft, where all you had to do was get a million pies or a thousand pies. Теперь я могу создать игру «Искусство пирогов», в которой всё, что нужно делать - это собрать миллион пирогов, ну или тысячу.
In the West, if a person has been building his career for 40 years and reached an income of $500 thousand to $1 million, when he enters executive search business, he retains his level of income. Если на Западе человек в течение 40 лет делал карьеру и в конечном итоге его уровень доходов составил 500 тысяч - 1 миллион долларов в год, то когда он идет в бизнес Executive Search, уровень его доходов сохраняется.
In 1927 - 1928 the English company «The Century European Timber Corporation» or simply «Centura» harvested 1 million 947 thousand cubic metres of timber. В 1927 - 1928 годах английская фирма "The Century European Timber Corporation" (Европейская лесозаготовительная корпорация века) или просто "Центура" заготовила 1 миллион 947 тысяч кубометров древесины.
If a test has a false positive rate of one in ten thousand, but only one in a million samples (or people) is a true positive, most of the positives detected by that test will be false. Если уровень ошибок первого рода у теста составляет один случай на десять тысяч, но в тестируемой группе образцов (или людей) вероятность «истинно-положительных» случаев составляет в среднем один случай на миллион, то большинство положительных результатов этого теста будут ложными.
Больше примеров...