Английский - русский
Перевод слова Thousand

Перевод thousand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тысяча (примеров 535)
There can be a thousand new people a week, riding in on this power surge. На этой мощной волне сюда может прибыть тысяча новых поселенцев в неделю.
In the same year, a thousand of young creative teachers of the city received monetary awards of KZT 300,000. В этом же году тысяча креативных и талантливых учителей города получили единовременные денежные премии в размере 300000 тенге.
e) "Thousand and One Services" Cooperative ё) Кооператив "Тысяча и одна услуга"
ISAF is active in many areas of Afghanistan. Thirty-one thousand men and women from 37 countries, are working on a daily basis in 26 Provincial Reconstruction Teams to bring back security and economic perspectives to the Afghan people. Тридцать одна тысяча мужчин и женщин из 37 стран ежедневно работают в составе 26 провинциальных групп по восстановлению, чтобы вернуть ощущение безопасности и экономические перспективы афганскому народу.
What Kevin Kelley has taught us is you just need, I don't know, a thousand true fans - Кевин Келли научил нас тому, что нужно всего лишь, ну я не знаю, тысяча истинных фанатов.
Больше примеров...
Тыс (примеров 616)
Over 5 thousand volunteers from 30 non-profit organizations participated in the campaign which took place in 18 regions of Ukraine. В акции, которая прошла в 18 областях Украины, приняли участие свыше 5 тыс. волонтеров из 30 общественных организаций.
In total, resident companies created more than 5.6 thousand jobs in "Alabuga". В совокупности компании-резиденты создали на территории «Алабуги» более 6,7 тыс. рабочих мест.
Soyuz Victan Group of companies sold in Ukraine 4 million 157 thousand 649 decalitres of products during 9 months. В Украине за 9 месяцев Группа компаний "Союз-Виктан" реализовала 4 млн. 157 тыс.
Since 2007, the Fund Forum, in cooperation with "Women's Assembly", conducts "Spring Marathon" in the schools for children aged 6-16. With a coverage of 5-6 thousand persons, the event is aimed at activating the school children's intellectual potential. Кроме того, Фондом совместно с "Женским собранием" с 2007 года проводится "Весенний марафон по школам" для детей от 6 до 16 лет, охватывающий 5-6 тыс. человек и направленный на активизацию интеллектуального потенциала детей школьного возраста.
This appointment was reported to be part of a sponsorship deal with a Korean technology company worth $205 thousand a year, half of which will be Yoo's salary. Это назначение, как сообщается, стало частью спонсорского соглашения с корейской технологической компанией на сумму $ 205 тыс. в год, половина которой составляла зарплату Ю. KBS's World Cup records (кор.)
Больше примеров...
Штуку (примеров 23)
Remember, you owe me a thousand euros. Ты и так мне штуку евро должен...
Promised you a thousand and got you 10. Обещал для вас штуку а вы получили десять.
Now, if it's as good as you say it is, I'll come back and buy another thousand. Ну а если он такой хороший, как ты говоришь, то я потом еще на штуку возьму.
I gave you a thousand down. Я дал тебе штуку.
Individuals who trap painted turtles typically do so to earn additional income, selling a few thousand a year at $1-2 each. Ловцы расписных черепах, как правило, занимаются этим в качестве дополнительного источника доходов, продавая несколько тысяч черепах в год по цене 1-2 $ за штуку.
Больше примеров...
Тысячный (примеров 9)
I'm a thousand times not OK with it. Я в тысячный раз повторяю, что мне это не нравится.
In other words, one in a thousand voted for them, although they claimed to speak for that state's retired and elderly people - over 30% of the population. Иными словами, за них проголосовал каждый тысячный, хотя они заявляли, что говорят от имени пенсионеров и пожилых людей земли - которые составляют свыше 30% населения.
A thousand days sober today. Сегодня тысячный день трезвости.
And when I get through the end of a thousand of John Lennon's "Imagine," I have swum nine hours and 45 minutes, exactly. И когда я слышу Джона Леннона, поющего в тысячный раз «Представь», - я ведь проплыла 9 часов и 45 минут, с точностью до минуты.
They're solved by guys like me asking a thousand questions, catching people telling lies every time. А парни типа меня, задающих тысячу вопросов в тысячный раз, постоянно ловящие людей на лжи.
Больше примеров...
Thousand (примеров 53)
After touring in support of the band's previous album, Ten Thousand Fists, the band took a break. После серии концертов в поддержку своего предыдущего альбома, Ten Thousand Fists, группа отдыхала.
Linkin Park also promoted A Thousand Suns by featuring songs from the album in video games. Продвижению А Thousand Suns также способствовало то, что песни из альбома звучали в различных видеоиграх.
Customers who purchased Guitar Hero: Warriors of Rock from between October 17 and October 23 received a copy of A Thousand Suns. Кроме того, те, кто купил Guitar Hero: Warriors of Rock на с 17 октября по 23 октября, получили экземпляр A Thousand Suns.
They also revealed that they are accompanying Thousand Foot Krutch on their Welcome to the Masquerade tour, and afterwards tour with RED on their Nothing & Everything tour. Также стало известно, что группа едет в тур с Thousand Foot Krutch в поддержку альбома Welcome To The Masquerade, и чуть позже едут с Red в тур.
On March 5, 2011, Mike Shinoda announced the European release of A Thousand Suns +, a limited re-issue of the album that was released on March 28, 2011. 5 марта 2011 года Майк Шинода объявил о европейском релизе A Thousand Suns +, ограниченном переиздании альбома, который был выпущен 28 марта 2011 года.
Больше примеров...
1000 человек (примеров 29)
The Monitoring Group estimates the total number of foreign fighters with armed opposition groups in Somalia to be under one thousand, of which a much smaller proportion possesses relevant training and experience. По оценкам Группы контроля, общее число иностранных комбатантов в рядах вооруженных оппозиционных группировок в Сомали составляет менее 1000 человек, из которых значительно меньшая часть имеет необходимую подготовку и опыт.
It was incomprehensible that the Secretary-General should be proposing to reduce the Secretariat manning table by one thousand posts. Поэтому совершенно непонятно, как Генеральный секретарь может предлагать сократить численность персонала Секретариата на 1000 человек.
The valley is home to approximately a thousand people, of whom about 300 people live in Hanle village. В долине живёт около 1000 человек, из них 300 живёт в деревне Ханле.
The number of live newborns in 2002 was 35,7 thousand, which is by 5627 children less than in 1998; the birth rate was 9,9 alive newborns per 1000 inhabitants. Число живорождений в 2002 году составляло 35,7 тыс. человек, что на 5627 человек меньше, чем в 1998 году; коэффициент рождаемости составлял 9,9 живорождений на 1000 человек.
When I was five, the guy that was preaching at the revivals, he came up to me out of, you know, a few thousand people and said, Когда мне было 5 лет, парень, который проповедовал возрождение, он подошел ко мне, среди 1000 человек и сказал,
Больше примеров...
Штук (примеров 39)
And that's without wasting ten thousand dollars on artwork. И это без траты 10 штук на логотип.
Three weeks, a couple thousand dollars. У вас три недели и несколько штук баксов.
I saw how ³ ³ today, 2 zebra thousand low. Сам видел, как он нагрел парня на 10 штук.
In the sixteenth century, the Czech Royal Treasury bought between two and three thousand pieces at the beginning of each year. В шестнадцатом веке чешская Королевская казна заказывала от двух до трех тысяч штук в начале каждого года.
Why would I try and win 5 thousand when I get 5 thousand for turning you in? Прикинь, зачем мне играть ради 5 кусков, когда я получу 5 штук за твою голову.
Больше примеров...
Тыщу (примеров 12)
I've had a thousand picnics on this boat. У меня тыщу раз был пикник на этой яхте.
A thousand bucks, you can't catch him. Ставлю тыщу, что не догонишь.
I've only seen that movie about a thousand times. Я его тыщу раз пересматривал.
Tried calling about a thousand times. Я тыщу раз звонил.
I've tried to call you a thousand times. Я тыщу раз пыталась звонить.
Больше примеров...
Сотню (примеров 17)
I've seen Smokey and the Bandit a thousand times! Я смотрел "Смоки и Бандита" сотню раз.
A thousand times good night! Желаю доброй ночи сотню раз!
If Jeong Seon Woo join, it's like having a thousand soliders. Почему? Один Чон Сон У способен заменить сотню воинов.
A hundred... occasionally a thousand. Подкидывал сотню... бывало, что и тысячу.
So imagine ten or a hundred, imagine a thousand. А представь десяток, сотню, представь тысячу.
Больше примеров...
Монгольских (примеров 16)
mining industry sector - 238.7 thousand MNT; горнодобывающая промышленность - 238700 монгольских тугриков;
and health and social welfare sector - 206.7 thousand MNT. здравоохранение и социальное обеспечение - 206700 монгольских тугриков.
The average salary of employees indicates the average monthly salary of men as of the fourth quarter of 2007 was 219.6 thousand MNT which was higher by 14.3 per cent or 27.4 thousand MNT than the women's average monthly salary. Согласно данным о среднем размере заработной платы, в четвертом квартале 2007 года мужчины ежемесячно получали в среднем 219600 монгольских тугриков - на 14,3 процента, или 27400 монгольских тугриков, больше, чем женщины.
In year 2007, amount of MNT 33.4 billion were delivered to 938.9 thousand children as the child's money. В 2007 году в рамках этой программы на 938900 детей было выплачено 33,4 миллиарда монгольских тугриков.
The monthly average salary (MNT557.6 thousand as of 2012) varies sector by sector. Среднемесячная заработная плата (557600 монгольских тугриков в 2012 году) в разных секторах различается.
Больше примеров...
Млрд (примеров 32)
Total for day nurseries 2.6 thousand million ∙ всего на ясли 2,6 млрд.
Cost of cap: $3.4 - $5.5 thousand million Затраты на квоту: 3.4 - 5.5 млрд. долл.
Therefore, the State's annual investment exceeds 1 billion Euros in funding 17.295 Cooperation Agreements, which provide solutions to circa 508 thousand users. Соответственно, оно ежегодно выделяет на основе 17295 соглашений о сотрудничестве более 1 млрд. евро на финансирование таких организаций, которые обслуживают примерно 508000 пользователей.
About 20 thousand people remain, 16 thousand of which are the native population. Общий утвержденный объем финансирования до 2013 года - около 20 млрд.
And from the beginning of 2009 over 56 thousand of retail term deposit accounts were opened in the Bank. грн. Объем привлеченных средств по состоянию на 01.04.2009 года составил 7,666 млрд.
Больше примеров...
Миллион (примеров 39)
The court has found Jaskiewicz guilty of beating a man at a trolleybus stop three months ago. He was fined 1 million 240 thousand rubles. Суд признал Яскевича виновным в избиении мужчины на троллейбусной остановке три месяца назад и вынес штраф - 1 миллион 240 тысяч рублей.
One million pounds, one thousand horsepower and a top speed of 252 miles an hour. Один миллион фунтов стерлингов Одна тысяча лошадиных сил и максимальная скорость 402 км/ч
After the manifesto was published, the FBI received over a thousand calls a day for months in response to its offer of a $1 million reward for information leading to the identification of the Unabomber. После того, как манифест был издан, ФБР получало более чем тысячу звонков в день в течение многих месяцев в ответ на предложение награды в $1 миллион за информацию, приводящую к идентификации Унабомбера.
The computer in your cellphone today is a million times cheaper, a million times smaller, a thousand times more powerful. Сегодняшнее компьютерное оснащение вашего мобильного телефона в миллион раз дешевле, размер его в миллион раз меньше, а мощность в тысячи раз выше.
You see a million bricks that may crumble, a thousand gutters and pipes that may block and leak, and stone that will crack in the frost. Вы видите только миллион кирпичей, которые могут рассыпаться, тысячу труб и водостоков, которые могут забиться или дать течь.
Больше примеров...