In budget terms, the Portuguese contributions to the above referred to institutions and organizations in 1994 will be around 6 thousand million escudos. |
Объем взносов из госбюджета Португалии в указанные выше учреждения и организации в 1994 году составил около 6 млрд. эскудо. |
In July 2005 during the G-8 summit, the wealthy countries promised to increase their annual assistance by 50 thousand million dollars by 2010. |
В июле 2005 года на саммите Группы восьми богатые страны обещали к 2010 году увеличить объем своей ежегодной помощи на 50 млрд. долл.США. |
In that spirit, Saudi Arabia had spent approximately 240 thousand million riyals on various projects benefiting about 70 developing countries throughout the world. |
Действуя в этом духе, Саудовская Аравия выделила в общей сложности около 240 млрд. риалов на различные проекты в интересах примерно 70 развивающихся стран мира. |
In all, the CAF offices spend over 25 thousand million francs per year on care facilities for young children. |
Всего на содействие организации ухода за малолетними детьми КСП ежегодно расходуют более 25 млрд. франков. |
Total for day nurseries 2.6 thousand million |
∙ всего на ясли 2,6 млрд. |
Its implementation will require significant resources: about 137 thousand million CFA francs - about $197 million. |
Его осуществление потребует значительных ресурсов: около 137 млрд. франков КФА, или около 197 млн. долл. США. |
The subscriber base of MTS-Ukraine in November 2009 decreased by 131.211 thousand. |
Доходы Beeline в Украине в 2009 г. выросли до 1,5 млрд. грн. |
In budget terms, Portuguese support for the above mentioned objective in 1994 was approximately 8 thousand million escudos. |
Для этой цели из бюджета Португалии в 1994 году было выделено приблизительно 8 млрд. эскудо. |
The Advisory Committee notes that the gift, as pledged, is in the form of 18 million shares of Time Warner stock, which on 18 September 1997, the date of announcement, had a value of one thousand million dollars. |
Консультативный комитет отмечает, что дар, в том виде, в каком он объявлен, состоит из 18 миллионов акций компании "Тайм Уорнер", стоимость которых на 18 сентября 1997 года, дату объявления дара, составляла 1 млрд. долл. США. |
The Advisory Committee also bore in mind the fact that the total level of expenditure on peacekeeping operations has decreased from a peak of more than $3 thousand million to around $1 thousand million. |
Консультативный комитет учитывал и тот факт, что общий объем расходов на операции по поддержанию мира сократился с пикового показателя в более чем З млрд. долл. США до примерно 1 млрд. долл. США. |
Sixty-two thousand houses were destroyed and 193,000 damaged, while direct economic losses reached 45 billion yuan. |
62000 домов были разрушены, 193000 - повреждены, прямой экономический ущерб составил около 19 млрд юаней. |
Nevertheless in 35 years it has risen from 1.1 to 24.9 thousand million dollars. |
Несмотря на это, за последние 35 лет прибыль от этой деятельности увеличилась с 1,1 до 24,9 млрд. долларов. |
The Bank for Social Policy has performed partial entrustment through the Viet Nam Farmers Association, giving loans of 5,628 billion VND to 402 thousand households. |
Банк социальной политики частично выполнял полномочия через Ассоциацию фермеров Вьетнама, предоставив кредиты 402 тыс. домохозяйств на сумму 5628 млрд. вьетнамских донгов. |
As of 01.04.2009 over 50 thousand of accounts of legal entities are being serviced. |
Уставный капитал Банка по состоянию на 01.04.2009 года составил 2 млрд. |
Parental care allowance 16.6 thousand million (1997) |
∙ на родительские пособия на воспитание 16,6 млрд. (1997 год). |
According to estimates, the Russian Federation could have as many as 10 thousand business angels investing about $ 1 billion a year. |
Согласно оценкам, в Российской Федерации могло бы быть до 10000 бизнес-ангелов, вкладывающих примерно 1 млрд. долл. в год. |
Cost of MACT: $19.3 thousand million. |
Затраты на МАСТ: 19.3 млрд. долл. |
Cost of cap: $3.4 - $5.5 thousand million |
Затраты на квоту: 3.4 - 5.5 млрд. долл. |
Total cost: $1.2 - $1.9 thousand million |
Общие затраты: 1.2 - 1.9 млрд. долл. |
In 2015, the gross urban product of the Yekaterinburg metropolitan area amounted to 50.7 billion international dollars (the fourth place in the country) or 25.4 thousand international dollars in terms of per inhabitant of the metropolitan area. |
В 2015 году валовой городской продукт Екатеринбургской агломерации составил 50,7 млрд международных долларов (четвёртое место по стране) или 25,4 тыс. международных долларов в пересчёте на одного жителя агломерации. |
Cost: $3.4 thousand million |
Затраты: 3.4 млрд. долл. |
Twenty-one thousand young couples have benefited from this assistance, which so far has totalled 1.336 billion dirhams. |
Двадцать одна тысяча молодых супружеских пар получила такую помощь, которая на данный момент составила 1,336 млрд. дирхамов. |
Therefore, the State's annual investment exceeds 1 billion Euros in funding 17.295 Cooperation Agreements, which provide solutions to circa 508 thousand users. |
Соответственно, оно ежегодно выделяет на основе 17295 соглашений о сотрудничестве более 1 млрд. евро на финансирование таких организаций, которые обслуживают примерно 508000 пользователей. |
About 20 thousand people remain, 16 thousand of which are the native population. |
Общий утвержденный объем финансирования до 2013 года - около 20 млрд. |
As of 01.04.2009 there were opened about 136 thousand of retail term deposit accounts and about 226 thousand of current accounts in the Bank Finance and Credit. |
Кредитный портфель Банка по состоянию на 01.04.2009 года составил 15,880 млрд. грн., обязательства Банка «Финансы и Кредит» - 15,840 млрд. |