Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Thought - Кажется"

Примеры: Thought - Кажется
I think I know why he thought he was an awful person. Мне кажется, я знаю, почему он думал, что он ужасный человек.
I guess I've never really thought about it. Мне кажется я никогда не думал об этом.
I guess that's what she thought you wanted. Мне кажется она думала, что ты этого хочешь.
I think this might be a bigger job than mom thought. Мне кажется сдесь намного больше работы, чем думала мама.
I think they thought it would be safer down there. Мне кажется, они думали там будет безопаснее.
We thought we need a party. Кажется он нам нужен. Праздник?.
I believe the good woman thought I'd forgotten my you yours. Мне кажется, добрая женщина считает, что я забыла своё место, а ты своё.
I guess we're not as original as we thought. Кажется, не мы одни такие умники.
Yes, I know; the very thought seems outrageous. Да, я знаю; сама мысль об этом кажется возмутительной.
And it seems to lack your own thought in the ingredients. И, кажется, ты не придумал ничего нового в компонентах.
She thought that the ash was butterflies, I think. Она думала что зола это бабочки, кажется.
Guess I just thought since we were together - Кажется, я просто думаю, что с тех пор, как мы вместе -
It's the thought that counts. Кажется так, будто это обвинение.
Looks like somebody else thought it was their right to take justice into their own hands. Кажется, кто-то посчитал, что он вправе взять правосудие в собственные руки.
I think he thought it was easier for me than everyone else. Кажется, он думал, что для меня это было легче, чем для остальных.
I think that this guy thought that Dr. Bloom kidnapped Barry Bonds. Мне кажется, этот парень думал, что доктор Блум похитил Барри Бондса.
I actually think you and I are more alike than I originally thought. Кажется, у нас с тобой больше общего, чем мне казалось.
I think it is way more important than we thought. Кажется, это важнее, чем мы думали.
Her 911 call made it sound like she thought she had pushed him too far. После ее звонка на 911 кажется, будто по ее мнению, она вынудила его зайти слишком далеко.
Seems we didnt knew our parents as well as we thought we did. Кажется, мы знали наших родителей не так хорошо, как нам думалось.
I suppose someone thought they could put up a fight. Кажется, кто-то подумал, что может затеять драку.
Well, it looks as if he's more fully formed than we thought. Ну, кажется, он более сформирован, чем мы думали.
We thought number two looked guilty because she wanted to serve on a jury. Мы думали, что номер 2 кажется виновной, потому что она хотела быть присяжной.
I think he thought I would die in this car. Мне кажется, он боялся, что я разобьюсь.
I guess he thought it would make me into more of a man or something. Кажется, он думал, что это сделает меня более мужественным или типа того.