What were you thinking Detective Frost? |
О чём вы думали, детектив Фрост? |
What were we thinking, right? |
Как мы и думали, верно? |
What were we thinking, following a Sith Lord? |
О чём мы думали, следуя за Лордом Ситхов? |
Yes, but what were you thinking? |
Да, но о чём вы думали? |
I don't want people thinking they can cross me and then, boom, 15 years later, I'm cool with it. |
Не хочу, чтобы люди думали, что могут идти против меня, а потом раз, и через 15 лет я обо всём забыл. |
What were you thinking in that moment? |
О чём вы думали в тот момент? |
What were you thinking, careening down that driveway like a maniac? |
О чём вы только думали, несясь по подъездной дорожке, как сумасшедший. |
You guys thinking house, baby? |
Вы думали о доме, детях? |
What in the world were we thinking? |
О чём, ради всего святого, мы только думали? |
Trying to be a restaurant, what were we thinking? |
О чём мы только думали, пытаясь быть ещё и рестораном? |
It was as if I'd rather have them thinking I was depressed. |
Они думали, что у меня депрессия. |
What were you thinking when you pulled the trigger? |
О чем вы думали, когда нажали на курок? |
What the hell... were we thinking? |
О чем же мы, черт возьми, думали? |
You were just looking at my photographs, thinking how awful it must be to have lived like that and ended up like this. |
Вы просто смотрели на мои фотографии, и думали, какой ужас - ведь так шикарно жил, и чем всё это кончилось. |
What were you thinking, Freddie? |
О чём вы думали, Фредди? |
What were they thinking, when they sat at their desks and began another day of destruction? |
Что они думали, усаживаясь за свой стол и начиная очередной день предательства? |
Bailey, just explain what you are thinking. |
Бейли, о чем вы думали? |
I wondered what people were really thinking, apart from what could be read in the newspapers. |
Я хотел понять, что действительно думали люди об этом, кроме того, что можно было прочитать в газетах. |
He's not a total drunk if that's what you're thinking. |
Он вовсе не алкоголик, что бы Вы там ни думали. |
Now, what were you thinking? |
Но всё же, расскажите, о чём вы думали? |
I don't want them thinking I'm making a habit of it. |
Не хочу, чтобы они думали, что это вошло у меня в привычку. |
You know, we were actually thinking might be a possible donor, Sophie. |
Ну, вообще-то, мы думали что... вы могли бы быть донором, Софи. |
I didn't want you to go to prison, thinking that your son was guilty. |
Я не хочу, чтобы сидя в тюрьме вы думали, что ваш сын был виновен. |
David, what were you thinking? |
Дэвид, о чем вы думали? |
If it wasn't for you, then we'd still be thinking that Peter's prison uniform was a Halloween costume. |
Если бы не ты, мы бы до сих пор думали, что роба Питера - это костюм на Хэллоуин. |