| What were you thinking Detective Frost? | О чём вы думали, детектив Фрост? |
| What were we thinking, right? | Как мы и думали, верно? |
| What were we thinking, following a Sith Lord? | О чём мы думали, следуя за Лордом Ситхов? |
| Yes, but what were you thinking? | Да, но о чём вы думали? |
| I don't want people thinking they can cross me and then, boom, 15 years later, I'm cool with it. | Не хочу, чтобы люди думали, что могут идти против меня, а потом раз, и через 15 лет я обо всём забыл. |
| What were you thinking in that moment? | О чём вы думали в тот момент? |
| What were you thinking, careening down that driveway like a maniac? | О чём вы только думали, несясь по подъездной дорожке, как сумасшедший. |
| You guys thinking house, baby? | Вы думали о доме, детях? |
| What in the world were we thinking? | О чём, ради всего святого, мы только думали? |
| Trying to be a restaurant, what were we thinking? | О чём мы только думали, пытаясь быть ещё и рестораном? |
| It was as if I'd rather have them thinking I was depressed. | Они думали, что у меня депрессия. |
| What were you thinking when you pulled the trigger? | О чем вы думали, когда нажали на курок? |
| What the hell... were we thinking? | О чем же мы, черт возьми, думали? |
| You were just looking at my photographs, thinking how awful it must be to have lived like that and ended up like this. | Вы просто смотрели на мои фотографии, и думали, какой ужас - ведь так шикарно жил, и чем всё это кончилось. |
| What were you thinking, Freddie? | О чём вы думали, Фредди? |
| What were they thinking, when they sat at their desks and began another day of destruction? | Что они думали, усаживаясь за свой стол и начиная очередной день предательства? |
| Bailey, just explain what you are thinking. | Бейли, о чем вы думали? |
| I wondered what people were really thinking, apart from what could be read in the newspapers. | Я хотел понять, что действительно думали люди об этом, кроме того, что можно было прочитать в газетах. |
| He's not a total drunk if that's what you're thinking. | Он вовсе не алкоголик, что бы Вы там ни думали. |
| Now, what were you thinking? | Но всё же, расскажите, о чём вы думали? |
| I don't want them thinking I'm making a habit of it. | Не хочу, чтобы они думали, что это вошло у меня в привычку. |
| You know, we were actually thinking might be a possible donor, Sophie. | Ну, вообще-то, мы думали что... вы могли бы быть донором, Софи. |
| I didn't want you to go to prison, thinking that your son was guilty. | Я не хочу, чтобы сидя в тюрьме вы думали, что ваш сын был виновен. |
| David, what were you thinking? | Дэвид, о чем вы думали? |
| If it wasn't for you, then we'd still be thinking that Peter's prison uniform was a Halloween costume. | Если бы не ты, мы бы до сих пор думали, что роба Питера - это костюм на Хэллоуин. |