Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думали

Примеры в контексте "Thinking - Думали"

Примеры: Thinking - Думали
Because I don't want people thinking that we're a charity case. Не хочу, чтоб все думали, что мы живем на подачки.
But we were thinking more of us maybe living together with... not you. Но мы-то думали, что будем жить вместе... без тебя.
Of course, they were thinking suicide. Конечно, они думали, что это самоубийство.
What were they thinking leaving him alive? О чём они думали, оставляя его в живых?
I had no idea what the Russians were thinking. Я понятия не имел, о чём думали русские.
Trust me - around here you don't want anybody thinking you're soft. Поверь мне - здесь нельзя, чтобы думали, что ты слаб.
We were thinking that you two might want to have a pizza or something. Мы думали, что вы можете захотеть поесть с нами пиццу или еще что-нибудь.
We were thinking that we might... Мы думали, что мы могли бы...
We're thinking maybe a car wash. Мы думали, может, мойка машин.
We can talk about what you were thinking while you were standing outside my building next week. Мы можем поговорить, о чем вы думали, когда стояли снаружи здания, на следующей неделе.
We weren't thinking that we would have to take it off. Мы не думали, что придется это снимать.
We've been thinking maybe we're dealing with more than one person. Мы думали возможно мы имеем дело более чем с одним человеком.
That's kind of what we were thinking. Да, это похоже на то, что мы думали.
So we've been eating, drinking, thinking, living public space for quite a long time. Итак, мы ели, пили, думали, жили в публичном пространстве достаточно долгое время.
I don't know what Carl Henry and his team were thinking. Не знаю, о чем думали Карл и его команда...
We were thinking Christmas in Ireland. Мы думали отметить Рождество в Ирландии.
You don't know the vile, repulsive things they were thinking. Ты не знаешь о каких гнусностях они думали.
Well, it's what you were thinking. Ну, это то, что вы думали.
We were thinking more along the lines of some guidelines. Мы больше думали о некоторых правилах в доме.
I had no sense of what you were thinking. У меня не было чувства, что вы думали.
We've been thinking the tool belonged to a different prepper. До сих пор мы думали, что инструмент принадлежал другому выживальщику.
I don't think that was the way they were thinking. Мне кажется, они так не думали.
Like you're not thinking it. Будто бы вы об этом не думали.
People don't always behave today the way they were thinking yesterday. Люди не всегда ведут себя сегодня так, как думали вчера.
We don't want them thinking it's an interrogation. Мы не хотим, чтобы они думали, что это допрос.