Because I don't want people thinking that we're a charity case. |
Не хочу, чтоб все думали, что мы живем на подачки. |
But we were thinking more of us maybe living together with... not you. |
Но мы-то думали, что будем жить вместе... без тебя. |
Of course, they were thinking suicide. |
Конечно, они думали, что это самоубийство. |
What were they thinking leaving him alive? |
О чём они думали, оставляя его в живых? |
I had no idea what the Russians were thinking. |
Я понятия не имел, о чём думали русские. |
Trust me - around here you don't want anybody thinking you're soft. |
Поверь мне - здесь нельзя, чтобы думали, что ты слаб. |
We were thinking that you two might want to have a pizza or something. |
Мы думали, что вы можете захотеть поесть с нами пиццу или еще что-нибудь. |
We were thinking that we might... |
Мы думали, что мы могли бы... |
We're thinking maybe a car wash. |
Мы думали, может, мойка машин. |
We can talk about what you were thinking while you were standing outside my building next week. |
Мы можем поговорить, о чем вы думали, когда стояли снаружи здания, на следующей неделе. |
We weren't thinking that we would have to take it off. |
Мы не думали, что придется это снимать. |
We've been thinking maybe we're dealing with more than one person. |
Мы думали возможно мы имеем дело более чем с одним человеком. |
That's kind of what we were thinking. |
Да, это похоже на то, что мы думали. |
So we've been eating, drinking, thinking, living public space for quite a long time. |
Итак, мы ели, пили, думали, жили в публичном пространстве достаточно долгое время. |
I don't know what Carl Henry and his team were thinking. |
Не знаю, о чем думали Карл и его команда... |
We were thinking Christmas in Ireland. |
Мы думали отметить Рождество в Ирландии. |
You don't know the vile, repulsive things they were thinking. |
Ты не знаешь о каких гнусностях они думали. |
Well, it's what you were thinking. |
Ну, это то, что вы думали. |
We were thinking more along the lines of some guidelines. |
Мы больше думали о некоторых правилах в доме. |
I had no sense of what you were thinking. |
У меня не было чувства, что вы думали. |
We've been thinking the tool belonged to a different prepper. |
До сих пор мы думали, что инструмент принадлежал другому выживальщику. |
I don't think that was the way they were thinking. |
Мне кажется, они так не думали. |
Like you're not thinking it. |
Будто бы вы об этом не думали. |
People don't always behave today the way they were thinking yesterday. |
Люди не всегда ведут себя сегодня так, как думали вчера. |
We don't want them thinking it's an interrogation. |
Мы не хотим, чтобы они думали, что это допрос. |