| Thinking y'all was slick. | И думали, что умнее всех. |
| ONLINE KINGDOM VS MUFC ELIMINATION MATCH Going into the match, we were all thinking, | Выходя на игру, мы все думали: |
| He's standing the watch in Helmand, in southern Afghanistan. I put him here to remind us, I would not want anyone to leave the room thinking that we do not need capable, competent militaries who can create real military effect. | Этим я хотел всем напомнить... я бы не хотел, чтобы вы думали, что нам не нужны компетентные военные силы, способные вести военные действия. |
| We had been thinking for a long time how to stick in the memory of our students for the whole summer, and how to "shake" their English before the holidays... and we discovered an original way! | Мы долго думали, как же запомниться нашим студентам на все лето и как "взбодрить" их английский перед каникулами... и нашли оригинальный способ! |
| They referred to the authors of the resolution in the Commission on Human Rights, who, they believed, had not been thinking exclusively of excision when they drafted it. | При этом они отметили, что авторы резолюции Комиссии по правам человека, разрабатывая проект этой резолюции, не думали исключительно об эксцизии. |
| I'd like to leave you thinking I was up there in lights, but... I've got enough on my conscience without... | Я хотела уехать так, чтобы вы думали, что я там в блеске славы,... но у меня все же хватило совести... |
| 15 years watching every kind of loser get up there thinking he's Jack Benny. | Я видела стольких неудачников на сцене, которые думали, что они Джек Бенни. |
| What were the Sonics thinking last night? | И чем только думали "Соникс" прошлой ночью? |
| What were the beachgoers thinking when they left 10 tons of garbage behind on the beach this Labour Day weekend? | О чем думали отдыхающие, оставив после себя 10 тонн мусора на побережье в эти выходные? |
| And really, they did all sorts of things to trick the young people into thinking what a great deal the gang was going to be. | Чего они только не делали, чтобы обмануть молодых, чтобы те думали, как здорово быть в банде. |
| We were talking about this and that, and I told him: What were you thinking when you built the pool behind the vet's... with all the money you've put into it? | Мы с ним говорили о том, о сём, и я ему говорю: о чём вы думали, когда строили бассейн возле зоомагазина? |
| Shields said, "People were thinking it's hundreds of guitars, when it's actually got less guitar tracks than most people's demo tapes have." | Шилдс отмечал, что благодаря его идее использовать рычаг тремоло таким образом «люди думали, что звучат сотни гитар, хотя, на самом деле там меньше гитарных дорожек, чем на демозаписях большинства групп». |
| So, we've been doing a lot of thinking. | Итак, мы много думали. |
| What are they thinking just throwing out trash here? | О чем только они думали? |
| I don't know about you, but I'm terrified that future archaeologists will dig this up and write stories about our time in history, and wonder, "What were you thinking?" | Не знаю как вы, но я в ужасе, что будущие археологи докопаются до правды и напишут о нашем времени в истории, и удивятся: «О чём вы тогда думали?» |
| L don't know what we were thinking. | О чём мы только думали? |
| Isn't that what you were thinking? | Вы думали об этом? |