Thinking, how can that be? You're lines are curved. |
Они думали: «Как такое возможно? Здесь подвох. Линии кривые». |
Thinking, how can that be? |
Они думали: «Как такое возможно? |
A waggish look at food fads of yesteryear entitled: "Fondue: What Were We Thinking?" |
Забавный взгляд на причуды в еде под названием "Фондю: о чём мы только думали?" |
What were you thinking? |
О чем Вы думали в этот момент? Скиталец: |
What were they thinking? |
О чем они там думали, когда чеканили их? |
Whatever you're thinking, |
Что бы вы себе там ни думали, |
maybe they were thinking... |
Да? Знаете, возможно, они думали... |
What were you thinking? |
А о чем вы раньше думали? |
We were thinking the Waldorf pop-up show? |
Мы думали насчет показа Уолдорф. |
We were thinking we'd go tonight. |
Мы думали уехать сегодня вечером. |
What the hell were you guys thinking? |
Какого чёрта вы вообще думали? |
But what were you thinking? |
О чем вы думали? |
What the hell were you thinking? |
А каким местом вы думали? |
What we were thinking? |
О чем мы думали? |
We just weren't thinking. |
Мы просто не думали. |
What were these people thinking... |
Что все эти люди думали... |
What are you guys thinking? |
Чем вы вообще думали? |
What were his parents thinking? |
о чём только думали его родители? |
What were we thinking? |
О чём мы думали? |
What were you thinking? |
О чем вы думали, когда исправляли? |
What were we thinking? |
И о чем мы только думали? |
What were our wives thinking? |
И о чем только думали наши жены? |
What were you kids thinking? |
Да чем вы думали вообще? |
What were you guys thinking? |
О чем вы думали вообще? |
What were you thinking? |
О чем вы вообще думали? |