| So, we were thinking maybe two horses to start with. | Так, мы думали взять две лошади для начала. |
| Don't bloody tell me you weren't thinking the same thing. | Черт возьми, даже и не говорите мне что вы не думали о том же. |
| Breaking away from Earth, what were they thinking? | Отколоться от Земли, да о чем они только думали? |
| But I am thinking now... that we were thinking wrong. | Но теперь я думаю, что мы думали неправильно. |
| She just wasn't thinking what we thought she was thinking. | Она просто не думала, что мы думали, что она думает. |
| Something about you thinking your assistant was me? | Что-то насчёт того, что Вы думали, что Ваша ассистентка - это я? |
| I know the thinking was that I was ill... | Я знаю: все думали, что я была больна... |
| I mean, you don't want everybody around town thinking that this is how you treat your filmmakers. | Я имею в виду, ты же не хочешь, чтобы все в городе думали, что это так ты относишься к своим киноделам. |
| Well, we weren't really doing a lot of thinking. | Не скажу, чтобы мы много думали. |
| What were they thinking? Other cabinet ministers had been promised that no fatalities would occur. | О чем они думали? Другие члены кабинета министров обещали, что не произойдет никаких неожиданностей. |
| We don't need people thinking that we put the knife in Maria's hand. | Нам не нужно, чтобы люди думали, что мы вложили нож в руки Марии. |
| We were all thinking we'd sit over here. | Мы думали, что мы будем сидет тут. |
| Don't know what the hell that jury was thinking. | Даже не представляю, о чём думали присяжные. |
| We were thinking there'd be some way to soften it. | Мы думали, что есть какой-то способ смягчить удар. |
| We've been thinking too much of ourself. | Мы слишком много думали о себе. |
| No, we were thinking more like you could team up with Peter. | Не, мы думали, что тебе лучше объединиться с Питером. |
| Yes, we were all just thinking that in 1856. | Да, мы все так думали в 1856. |
| We were just thinking that it was better maybe if we met you first, and then... | Мы просто думали что лучше может быть Если мы встретились сначала, а потом... |
| And so you burned my crop to keep the people thinking that the town hated me. | И ты сжег мой урожай, чтобы все думали, что меня ненавидят в городе. |
| What the hell were you thinking? | О чем вы, блин, думали? |
| Please tell us all what you were thinking so we may bask in the glorious light of your knowledge. | Пожалуйста, поведайте, о чем вы думали, чтобы мы все дружно смогли утонуть в ваших глубоких познаниях. |
| So Susan and I were thinking dinner at our house Saturday night. | Мы со Сьюзан думали об ужине у нас в квартире в субботу вечером. |
| Guys, what were you thinking? | И правда, о чём вы только думали? |
| We were thinking a big event out on the water. | Мы думали о большом празднике на воде. |
| What were we thinking with that midwife? | И чем мы только думали с той акушеркой? |