Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штуковина

Примеры в контексте "Thing - Штуковина"

Примеры: Thing - Штуковина
If it is writing, maybe it tells us what that thing is. Если написано, может мы узнаем, что это за штуковина.
That thing on your neck is huge. Эта штуковина на твоей шее просто громадная.
Starting with, what exactly is this thing? Начнём с того, что именно это за штуковина?
That thing took an image out of your minds and then projected it back at you. Эта штуковина брала образы из вашего сознания, из памяти, и проектировала их обратно.
Maybe that thing drove them out. Возможно та штуковина заставила их уйти.
We got to figure out how this thing is finding Inhumans - and why it's killing them. Мы должны выяснить, как эта штуковина находит Нелюдей и почему их убивает.
That thing is a personnel suppressor deluxe. Эта штуковина для подавления живой силы.
Thankfully, your weird brain thing helped stop that from happening. К счастью, твоя странная штуковина в мозгу не дала этому случиться.
We have to find out what the hell this thing is. Мы должны разузнать, что, чёрт подери, это за штуковина.
I mean, this thing could set us back at least a couple of G's. Прикинь, эта штуковина нам может обойтись по крайней мере в пару тысяч.
Doesn't this thing go any faster? А эта штуковина может быстрее ехать?
This whole thing is under your shack? Вся эта штуковина прямо под твоей хижиной?
Did anybody tell him where that thing was? Кто-нибудь говорил ему, где эта штуковина?
How many drinks did this thing buy last night? На сколько выпивки вчера потянула эта штуковина?
One bullet and this thing goes up like a Roman candle! Одна пуля - и эта штуковина полыхнёт, как римская свечка!
Do you have any idea how much gas this thing takes? У тебя есть какие-нибудь идеи сколько горючего потребляет эта штуковина?
The moon was this awesome, mysterious thing hanging in the sky... Луна была как пугающая, романтическая загадочная штуковина, висящая там, в небе
That thing on Phyllis's neck opened up again! Та штуковина на шее Филлис снова открылась!
And where's that shiny thing he's supposed to have? Где та блестящая штуковина, которая должна быть у тебя?
I've always wondered, what's that thing over the door called? Всегда было интересно, как называется эта штуковина над дверью.
Well, I'm telling you, we don't want this thing running full blast, trust me. Говорю тебе, нам совсем не нужно, чтобы эта штуковина вышла из строя, поверь мне.
How did the bloody thing stay in the air? Как эта чёртова штуковина держалась в воздухе?
So this... this thing, it's a fake? Так эта... штуковина, это подделка?
Mary, that thing that I fought, that thing that killed eight people, it could only have been created by one person. Мэри, штуковина, с которой я дрался, штуковина, которая убила восьмерых, могла быть создана только одним человеком.
When I came in through the kitchen, there was a thing there. Когда проходил через кухню, там была эта штуковина.