Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Определить

Примеры в контексте "Tell - Определить"

Примеры: Tell - Определить
In any case, time will tell whether this is a trend or merely a short-term situation. В любом случае следовало бы подождать, чтобы определить, идет ли речь о тенденции или лишь о какой-то конкретной ситуации.
OK, I can't tell you who deleted that playback list, but I can tell you exactly when the log was cleared. Допустим, я не могу определить, кто удалил список воспроизведения, но я могу точно сказать, когда это было сделано.
I can tell if it's been erased, but I can't tell you what was on it before that, if anything. Я могу определить, если ее стирали. Но я не смогу сказать, что на ней было записано до этого, если что-то было.
Anyone living in that house can tell the time just by the smell. Каждый обитатель дома может по запаху определить, который час.
So you can quite easily tell the gender of the shark. По ним легко можно определить пол.
you can tell from their faces whether they've been loved и по их лицам можно определить любили их или нет.
I don't know how, but everyone says they can tell where the fire starts. Я не знаю как, но все говорят, что можно определить, где начался пожар.
How do they even tell the dog has Down syndrome? А как они могут определить, что у собаки синдром Дауна?
So, can you tell the difference? Ну что, можешь определить разницу?
Can you tell when it was last taken out? Можете определить, когда на ней плавали в последний раз?
You can tell what that is all the way from here? Вы можете определить, что это на таком расстоянии?
How can you tell what happens when you're not around? Как определить, что делается, когда тебя нет поблизости?
You can tell just from touching it? That's impressive. Вы можете определить это, всего лишь прикоснувшись к нему?
How can you tell from so far away? Как вы можете определить с такого расстояния?
Can you tell when they left the shuttle? Вы можете определить, как давно они покинули шаттл?
Jurors number three, six and 11 wrote something down so far, but I can't tell if it's just notes or a question. Присяжный номер три, шесть и одиннадцать что-то записали, но я не могу определить что это, просто записи или вопросы.
You can tell, just by looking? Вы можете это определить лишь взглянув?
Well, I can tell by the indigo on your chiclets that you've been drinking blueberry wine. Что ж, я могу определить по синему оттенку твоих зубов, что ты пил черничное вино.
I can always tell if I'm looking good based on whether or not we get in. Я всегда могу определить, хорошо ли я выгляжу, по тому, пускают меня внутрь или нет.
Can we tell who it was written by? Мы можем определить, кем это было написано?
Fifty years after a walnut is cut down, you can't tell its age. Через 50 лет после того, как орех срублен, по нему нельзя определить возраст древесины.
Can you tell if anyone's opened it? А можешь определить, открывали его или нет?
He is, however, an experienced military strategist and consummate pragmatist, constantly assessing his environment so he can tell what actions are necessary for his continued survival. Он, однако, опытный военный стратег и непревзойденный прагматик, постоянно оценивая свою среду, чтобы он мог определить, какие действия необходимы для его продолжения выживания.
Anything you can tell us will help us determine which it was. Всё, что вы нам расскажете, поможет определить, что именно произошло.
And so, I used to be able to smell the droppings, and I could tell you if a deer was in heat. Я умел по запаху их помета определить началась ли у её течка.