Примеры в контексте "Telecommunication - Связи"

Примеры: Telecommunication - Связи
Moreover, Bangladesh has a perspective plan to launch a multi-mission geostationary satellite for telecommunication, tele-broadcasting, information technology-based functioning and Earth resources observation and monitoring. Кроме того, Бангладеш в перспективе планирует вывести на орбиту многоцелевой геостационарный спутник, который будет использоваться для связи, телевещания, применения информационных технологий и наблюдения за ресурсами Земли и их мониторинга.
In 2009, the revenues from providing telecommunication services in Ukraine decreased by 3 %, as compared to 2008, to 46.2845 bn UAH (1 USD = approx. ОАО "ВымпелКом" (VIMP) планирует в 2010 г строить транспортные сети связи во всех странах присутствия.
Cost-effective telecommunication facilities, especially videoconferences, were used in preparation for or follow-up to on-the-ground activities, as well as for the provision of ad hoc legal advice. В ходе подготовки мероприятий на местах или принятия мер по их итогам использовались эффективные с точки зрения затрат средства связи, а также разовые юридические консультации.
To provide internationals users with value added telecommunication services, Telecom Discount Ltd (licence Nr. S00141) in cooperation with airBaltic and leading international telecommunications companies present the phone card airBalticcard Mobile. Идя навстречу пожеланиям современного рынка, и желанию обеспечить максимальным комфортом пользователей международной телефонной связи, компания Telecom Discount (Лицензия Nº S00141) в сотрудничестве с компанией airBaltic и ведущими телекомуникационными компаниями предлагает телефонные карты airBalticcard Mobile.
The Telecom Vanuatu Limited (TVL) previously had the monopoly in sector of telecommunication until the Government opened the mobile phone market in 2007. Компания "Телеком Вануату Лимитед" (ТВЛ) занимала монопольное положение в телекоммуникационном секторе до тех пор, пока правительство в 2007 году не открыло рынок сотовой связи.
China has successfully completed through in-orbit delivery a number of projects, including those concerning telecommunication satellites of Venezuela (Bolivarian Republic of) and Pakistan. Китай успешно завершил ряд проектов по выводу космических аппаратов на орбиту, в том числе спутников связи Венесуэлы (Боливарианской Республики) и Пакистана.
However, the current version from 1999 needs be updated to take into account the developments over the last decade, for example in areas such as telecommunication, computers and internet purchases. Однако текущий вариант 1999 года требует обновления с целью изменений, произошедших в последнее десятилетие, например в таких областях, как средства связи, компьютеры и Интернет-покупки.
Our main specialty is software development for telecommunication industry, including embedded and low-level software development for fiber optic transmission lines and fiber optic test and measurement equipment. Также мы занимаемся предоставлением уникальных услуг разработки встроенного и системного программного обеспечения для измерительной аппаратуры волоконно-оптических линий связи.
In 1991, Ashurly set-up "Insol", a company engaged since 1998, installation and commissioning of telecommunication equipment for mobile and wired communications in Russia. В 1991 году Исрафил Ашурлы организовал компанию «Инсол», занимающуюся с 1998 года установкой и запуском телекоммуникационного оборудования для операторов мобильной и проводной связи.
The Telecommunications Tokelau Corporation, a $NZ 4 million international telecommunication service, was established in 1997. Tokelau also has a website , which became operational in January 2002 and which offers both free and paid domain names. В 1997 году была создана компания «Телекомьюникейшнз Токелау корпорейшн», которая ввела в действие систему международной телекоммуникационной связи стоимостью 4 млн. новозеландских долларов.
As part of the same process, 2,250 computer and telecommunication centres have been created, benefiting more than 6 million students throughout the national education system. В этой связи следует отметить создание 2250 центров информатики и телематики, в которых обучаются более 6 млн. человек.
Governments reportedly have threatened to ban the services of telecommunication and wireless equipment companies unless given direct access to communication traffic, tapped fibre-optic cables for surveillance purposes, and required companies systematically to disclose bulk information on customers and employees. Сообщалось о случаях, когда правительства под угрозой закрытия телекоммуникационных и других компаний беспроводной связи требовали от них предоставления прямого доступа к коммуникационному трафику, возможности осуществлять прослушивание оптоволоконных сетей и систематически получать полную информацию о клиентах и сотрудниках.
In this case, the SMEs will have to rely on remote Internet banking services from established providers, more or less in the same way as countries with deficient fixed-line telecommunications have to rely on GSM as their main telecommunication infrastructure. В этом случае МСП придется полагаться на дистанционные банковские услуги, оказываемые через Интернет хорошо зарекомендовавшими себя поставщиками, подобно тому, как странам, испытывающим нехватку линий телефонной связи, приходится создавать свою телекоммуникационную инфраструктуру на базе GSM.
Multi-point digital videoconferencing: The installation of current generation videoconferencing equipment and its underlying telecommunication infrastructure will allow better transmission quality and permit the use of this medium to connect a greater number of sites simultaneously. Проведение видеоконференций с широким составом участников на основе использования цифровых видеосистем: внедрение видеоконференционных систем последнего поколения и создание соответствующей телекоммуникационной инфраструктуры позволят повысить качество передачи и использовать этот вид связи для одновременного охвата большего числа мест.
The White Alice Communications System (WACS, "White Alice" colloq.) was a United States Air Force telecommunication network with 80 radio stations constructed in Alaska during the Cold War. Система связи «Белая Алиса» (англ. The White Alice Communications System, WACS) - телекоммуникационная сеть ВВС США, состоявшая из 80 радиостанций, построенных в Аляске в Холодную войну.
The licence of service rendering of fixed telecommunication with the right of maintenance service and operation of telecommunication networks and rendering of telecommunication channels in usage thruoghout Ukraine - given out by State department on communication and information questions. Лицензия на предоставление услуг фиксированной телефонной связи с правом технического обслуживания и эксплуатации телекоммуникационных сетей и предоставления каналов электросвязи в пользование по всей территории Украины - выдана Государственным департаментом по вопросам связи и информатизации.
The development of a mobile phone service by the Ethiopian Telecommunication Corporation in cooperation with Ericsson is a case in point: the result has been tremendous improvement in telecommunication services. Эту точку зрения подтверждает программа развития мобильной телефонной связи Эфиопской телекоммуникационной корпорацией в сотрудничестве с компанией "Эрикссон": благодаря такому сотрудничеству качество телекоммуникационных услуг стало неизмеримо выше.
On the basis of the certificates issued by the Chairman of the Management of Electronic Communications, TerazMedia provides telecommunication services in the Republic of Poland. Клиентам TPSA предлагаются более выгодные ставки телефонной связи, а также самая выгодная цена за телефонный абонемент и Интернет.
During this year the company was participating in several projects for the largest telecommunication operator of the country. The first one is the development of the network complex of IP service and a dial-up Internet access. Создается и развивается исследовательское направление, цель которого сбор и анализ новых идей и продуктов на телекоммуникационном рынке, а также выбор оптимального продукта и технической концепции для операторов связи.
Cooperation with small island developing States and other organizations concerned, under the aegis of the International Decade for Natural Disaster Reduction, to exploit fully telecommunication potential to avert disasters and save life and property. Сотрудничество с малыми островными развивающимися государствами и другими заинтересованными организациями в рамках Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий в интересах обеспечения полного использования имеющегося потенциала в области средств связи для предотвращения бедствий, а также для спасения людей и материальных ценностей.
Recent economic analyses attribute these very low levels of investment flows to Africa to the accumulation of such factors as poor infrastructure, poor telecommunication systems and the lack of utilities. В качестве причины крайне низкого уровня потоков капиталовложений в африканские страны недавние аналитические обзоры экономики называют комплекс таких факторов, как неразвитая инфраструктура, низкий уровень систем связи и отсутствие коммунальных услуг.
This work is part of the Bureau's assistance to the developing countries in apprehending and optimizing the use of and benefits from GMPCS, which is the latest space telecommunication application technology. Такая работа является частью помощи, оказываемой Бюро развивающимся странам в целях обеспечения понимания и оптимизации использования и получе-ния выгод благодаря ГМПСС, которая представляет собой новейшее прикладное достижение в области космической технологии связи.
The signature at the EU-United States Summit of May 1998 of a Mutual Recognition Agreement covering specific areas (telecommunication equipment, pharmaceuticals, medical devices, electromagnetic compatibility, electric safety and recreational craft). Соглашение о взаимном признании, подписанное в ходе встречи на высшем уровне между ЕС и Соединенными Штатами в мае 1998 года, охватывает конкретные области (оборудование связи, фармацевтические продукты, медицинские приборы, электромагнитную совместимость, электротехническую безопасность и прогулочные суда).
Common services include the use of couriers, telecommunication operators, events management, translators, hotel rates, security, procurement, cleaning, and travel agents. К общему обслуживанию относятся услуги курьеров, операторов связи, служб организации мероприятий, переводчиков, гостиничное обслуживание по сниженным тарифам, услуги в сфере безопасности, закупок, уборки и организации поездок.
The Service is also responsible for the planning, implementation, direction and operation of UNHCR's global telecommunication requirements and provision of Intranet services. Служба также ответственна за планирование и реализацию эксплуатационных потребностей УВКБ ООН в области глобальной связи и общее руководство ими, а также за предоставление доступа к внутренним компьютерным сетям (Интранету) УВКБ ООН.