Английский - русский
Перевод слова Technical
Вариант перевода Профессионально-технического

Примеры в контексте "Technical - Профессионально-технического"

Примеры: Technical - Профессионально-технического
In the public health care system, 100% of Chilean children were cared for by properly trained professional and technical staff. В государственной системе здравоохранения 100% чилийских детей получают медицинскую помощь со стороны надлежаще квалифицированного профессионально-технического персонала.
The aforementioned law included schools specializing in secondary technical training for craftsmen (article 3 thereof). Вышеуказанный Закон также предусматривал ремесленные училища со специализацией в области среднего профессионально-технического образования (статья З).
conduct technical and vocational guidance and training programmes; обязанность государства обеспечить в целях осуществления права на труд реализацию программ профессионально-технического обучения и подготовки;
Conversely, access for teenagers to technical job training improves their outlook in competitive terms. Кроме того, меры по расширению доступа подростков к системе профессионально-технического обучения способствуют повышению их конкурентоспособности на рынке труда.
Vocational and technical training programmes exist in Solomon Islands. На Соломоновых Островах существуют программы профессионально-технического обучения.
The country also faces a lot of issues that impinge on technical education and skills development. Страна также сталкивается с многочисленными проблемами, которые тормозят развитие профессионально-технического образования и навыков.
We have built an excellent technical training system. Мы создали прекрасную систему профессионально-технического обучения.
However, Nepal is still lagging behind in general, technical and vocational education. Однако в области общего и профессионально-технического образования Непал все еще отстает от других стран.
The report recommended the development of high-quality technical and vocational education. В докладе рекомендовалось развивать систему высококачественного профессионально-технического образования.
Our Organization will continue to support the formulation of national education policies, as well as professional and technical training in Africa. Наша организация будет и впредь поддерживать разработку национальной политики в области образования, а также программы профессионально-технического обучения в Африке.
The Government of Belize continues to invest millions in enhancing the vocational and technical education system. Правительство Белиза продолжает вкладывать миллионы в совершенствование системы профессионально-технического обучения.
Reform of technical education is under way. В настоящее время проводится реформа профессионально-технического образования.
In addition, the Ministry is responsible for the provision of technical and vocational education and adult literacy education. Кроме того, министерство занимается вопросами профессионально-технического образования и грамотности взрослого населения.
The limits in development of technical and professional education in the region should also be considered part of the picture. Проблемы, связанные с развитием профессионально-технического образования в регионе, также необходимо рассматривать как часть общей картины.
For employers, attention to skills development through technical and vocational education and training is often seen as essential for economic competiveness. Что касается работодателей, то уделение внимания развитию необходимых навыков на основе профессионально-технического обучения и подготовки зачастую рассматривается в качестве необходимого условия экономической конкурентоспособности.
Zimbabwe introduced an affirmative action policy at admission to colleges and technical and vocational training centers. В Зимбабве проводилась политика стимулирования приема в колледжи и центры профессионально-технического обучения.
Professional and technical education institutions are also actively involved in international cooperation. Активное участие в международном сотрудничестве принимают и учреждения профессионально-технического образования.
Education and technical and vocational training will therefore be reformed to meet current and future employment needs. С этой целью будет проведена реформа образования и профессионально-технического обучения для адаптации к нынешним и будущим потребностям в сфере занятости.
Greening the economy: the role of technical and vocational education and training. Экологизация экономики: роль профессионально-технического образования и подготовки.
The PNDSE included a role for technical and vocational training in its strategy in order to make enterprises more competitive. Роль профессионально-технического обучения была включена в стратегию осуществления НПРОС в целях повышения конкурентоспособности предприятий.
Women participation is relatively low in technical and vocational education. Доля женщин в системе профессионально-технического образования сравнительно невелика.
The private technical education sector represented only 4.8 per cent of the total. В систему частного профессионально-технического образования приходит всего лишь 4,8% от общего количества учащихся.
The topic of 'universal design' has to be obligatory in the curricula of technical professional and vocational training. Предмет "универсальные проектные решения" должен быть обязательным в программах профессионально-технического обучения.
The technical and vocational training policy aims at generating a labour force possessing the abilities and skills necessary for competitive entry into the market. Политика в области профессионально-технического образования направлена на создание рабочей силы, обладающей навыками и квалификацией, необходимыми для конкурентоспособного участия на рынке.
Furthermore, vocational and technical training is provided by some NGOs. Наряду с этим в области профессионально-технического обучения действуют неправительственные организации.