Английский - русский
Перевод слова Taxation
Вариант перевода Налогообложение

Примеры в контексте "Taxation - Налогообложение"

Примеры: Taxation - Налогообложение
Parents finance their children's education through general taxation, sometimes also paying additional charges but always funding the cost of education beyond the Government's contribution. Родители финансируют обучение своих детей через общее налогообложение, иногда они также оплачивают дополнительные сборы, однако во всех случаях ими финансируется та часть стоимости образования, которая превышает сумму государственных ассигнований.
In broad terms, continental European countries aim their base accounting regulation at private companies, with taxation being a major preoccupation. В целом в этих странах базовые нормы бухгалтерского учета ориентированы на частные компании, и одним из основных приоритетов является налогообложение.
According to the latest surveys, in the catching-up economies taxation is considered as one of the most important components of the business environment. Согласно данным последних обследований, в странах с экономикой догоняющего типа налогообложение считается одним из наиболее важных компонентов деловой среды.
Nor has high taxation in the Nordic countries impeded economic performance. Высокое налогообложение в североевропейских странах не помешало и экономическому росту.
Of course, we must limit the scope of competition: there is no reason, for example, to extend it to taxation. Конечно, мы должны ограничивать сферу действия конкуренции, например, нет оснований распространять ее на налогообложение.
As the debate shifts from austerity towards measures aimed at stimulating growth, smarter taxation will be essential to getting the balance right. Поскольку дискуссия смещается от строгой экономии к мерам, направленным на стимулирование роста, потребуется умное налогообложение для достижения правильного баланса.
Columbia University, New York - Master of Comparative Law, 1961-1962 (international transactions, taxation, insurance, intellectual property law). Колумбийский университет, Нью-Йорк, - диплом магистра в области сравнительного правоведения, 1961-1962 годы (международные операции, налогообложение, страхование, право интеллектуальной собственности).
Yet there is considerable empirical evidence that taxation is a less important determinant of FDI than infrastructure, skills, and market size. В то же время существует множество эмпирических данных, свидетельствующих о том, что налогообложение является менее важным определяющим фактором для ПИИ, чем инфраструктура, квалификация и емкость рынка.
Legislation, taxation and export diversification are some of the areas we in Africa are looking into. Законодательство, налогообложение и диверсификация экспорта - это лишь некоторые из сфер, которым мы, в Африке, уделяет внимание.
In countries with a market economy, taxation systems are an important instrument of family policy. В странах с рыночной экономикой налогообложение является важным инструментом семейной политики.
In most countries, taxation is almost exclusively based on indirect taxes, which helps to consolidate the inequalities that currently structure these economies. В большинстве стран налогообложение практически полностью осуществляется за счет косвенных налогов, что ведет к закреплению того неравенства, которое в настоящее время определяет структуру их экономики.
In considering the general regulatory environment, experts emphasized the need for effective policy measures in the areas of labour, business immigration and taxation. З. При рассмотрении общих регулирующих рамок эксперты подчеркнули необходимость принятия эффективных мер политики в таких областях, как рабочая сила, экономическая иммиграция и налогообложение.
The areas of improvement include business taxation, labour laws, modernization of investment laws and the establishment of an investment promotion agency. К основным направлениям усилий в данном плане относятся налогообложение предприятий, трудовое законодательство, приведение инвестиционного законодательства в соответствии с современными требованиями и создание органа по поощрению инвестиций.
Other sources of revenue were sales and services, taxation and investment income. Другими источниками поступлений были торговля и оказание услуг, налогообложение и поступления от инвестиций.
We need to give open-minded consideration to new and innovative proposals for additional development funding, including international taxation. Нам следует непредвзято рассмотреть новые и новаторские предложения о дополнительном финансировании на цели развития, включая международное налогообложение.
Gender equality effects of progressive taxation and, most significantly, increases in women's paid work. Воздействие гендерного равноправия на прогрессивное налогообложение и, что имеет наибольшее значение, рост числа занятых женщин.
They are also of direct relevance for new initiatives of Governments in areas such as e-government and online taxation. Кроме того, они имеют самое актуальное значение для реализации новых инициатив, выдвигаемых правительствами, таких, как электронное правительство и онлайновое налогообложение.
Policy tools such as taxation, financial inclusion, labour market reform and sectoral diversification would be central in this context. В этой связи центральное значение будут иметь такие инструменты политики, как налогообложение, инклюзивная финансовая сфера, реформа рынка труда и отраслевая диверсификация.
Progressive taxation, social transfers and increased access to social services, especially quality education, can counteract the trend towards growing inequality. Прогрессивное налогообложение, социальные платежи и расширение доступа к социальным услугам, прежде всего качественному образованию, способны обратить вспять тенденцию к усилению неравенства.
Staff assessment is an internal United Nations form of "taxation" and is analogous to taxes on salaries applicable in most countries. Налогообложение персонала является внутренней формой "налогообложения" в Организации Объединенных Наций, и оно аналогично налогам на оклады, действующим в большинстве стран.
Cooperation in customs, taxation, inspection and quarantine to facilitate health has been strengthened too. Укрепляется также сотрудничество в таких областях, как таможенная очистка, налогообложение, инспекционные и карантинные мероприятия в интересах охраны здоровья населения.
These include land use, taxation and environmental protection. Эти изменения затрагивают землепользование, налогообложение и охрану окружающей среды.
Other forms of financial benefit include the taxation of palm oil production in northern Kalehe and southern Walikale. Финансовую прибыль приносит также налогообложение производства пальмового масла в Северном Калехе и Южном Валикале.
This includes the taxation of national industries, such as electricity, telecommunications, construction, and natural resources, including timber. К ним относится налогообложение национальных предприятий, действующих в таких секторах, как электроэнергетика, телекоммуникации, строительство и добыча природных ресурсов, включая заготовку древесины.
The first resource base that is at the disposal of Governments is taxation. Первой ресурсной базой, имеющейся в распоряжении правительств, является налогообложение.