Английский - русский
Перевод слова Taxation
Вариант перевода Налогообложение

Примеры в контексте "Taxation - Налогообложение"

Примеры: Taxation - Налогообложение
UNDP, in collaboration with the American University and KwaZulu Natal University, the International Development Research Centre and the Ford Foundation, carried out a research project in eight countries on globalization, gender and taxation: improving revenue generation and social protection in developing countries. ПРООН в сотрудничестве с Американским университетом и Квазулу-Натальским университетом, Международным научно-исследовательским центром по проблемам развития и Фондом Форда осуществила в восьми странах исследовательский проект на тему «Глобализация, гендерная проблематика и налогообложение: улучшение доходоприносящей деятельности и социальной защиты в развивающихся странах».
As a result, regulations for budget execution and the taxation framework were adopted, the treasury is functional and progress has been made in setting up a tax administration. Благодаря этому были приняты нормы, регулирующие исполнение бюджета, а также нормы, регулирующие налогообложение; функционирует казначейство, достигнут также определенный прогресс в деле создания налоговой администрации.
In this connection, UNCTAD plans to provide information to developing countries in the form of handbooks on topics such as new Internet technologies, open-source software, measuring e-commerce, on-line payment systems, taxation of e-commerce and legal aspects of e-commerce. В этой связи ЮНКТАД планирует предоставлять развивающимся странам информацию в форме справочников по таким темам, как новые технологии Интернета, программное обеспечение с открытыми исходными кодами, оценка параметров электронной торговли, системы электронных расчетов, налогообложение в электронной торговле и правовые аспекты электронной торговли.
(Promote access by persons with disabilities, living in situations of poverty, to assistance from the State, in areas such as housing programmes, taxation, life and health insurance and respite care - China) (Поощрять доступ инвалидов, живущих в условиях нищеты, к помощи государства в таких областях, как программы обеспечения жильем, налогообложение, страхование жизни и здоровья и патронажное обслуживание - Китай)
The accelerated implementation of the World Health Organization (WHO) Framework Convention on Tobacco Control; tobacco taxation, as well as reducing consumption, can be an important source of revenue for Governments in their fight against non-communicable diseases обеспечить осуществление ускоренными темпами Рамочной конвенции Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) по борьбе против табака; важным источником финансирования усилий правительств по борьбе с неинфекционными заболеваниями могут быть налогообложение табачных изделий, а также сокращение их потребления;
This paragraph provides for taxation of a gain on the alienation of shares as contemplated in the paragraph above but excludes gains from the alienation of shares to which paragraph 4 of article 13 of the Model Convention applies. В данном пункте предусматривается налогообложение прироста от отчуждения акций в соответствии с положениями пункта выше, но без учета прироста от отчуждения акций, на которые распространяются положения пункта 4 статьи 13 Типовой конвенции.
(c) Economic and market-based instruments (water abstraction charges, water pollution charges, product charges, taxation, incentives, etc.); с) экономические и рыночные инструменты (плата за водозабор, сборы за загрязнение воды, платежи за экологически вредную продукцию, налогообложение, стимулы и т.д.);
Three reforms from the 1970s laid the groundwork for this development: individual income taxation, the development and expansion of public child care and elderly care facilities, and the expansion of financial remuneration for parental leave. Фундамент необходимых для этого преобразований был заложен в 1970-х годах проведением реформ следующих трех областей: налогообложение доходов физических лиц, развитие и расширение государственной сети дошкольных учреждений и учреждений по уходу за престарелыми, а также расширение круга бенифициаров оплачиваемого родительского отпуска.
linked to the above are the issues of IPR strategies and management, which mainly include IP audits, accounting, valuation, strategic patenting, human resources policies and taxation; м) с упомянутыми выше вопросами связаны вопросы стратегии и управления в области ПИС, к числу которых в первую очередь относятся аудит ИС, бухгалтерский учет, оценка, стратегическое патентование, программы в области развития людских ресурсов и налогообложение;
In the light of the high volatility of the prices of natural resources, the taxation of natural resources should be designed so that tax rates can be increased when the price is high and a price support mechanism can be triggered when the price is low. Ввиду крайней непредсказуемости цен на природные ресурсы налогообложение природных ресурсов должно быть построено таким образом, чтобы в периоды высоких цен ставки налогообложения повышались, а в периоды низких цен вступали в действие механизмы ценовой поддержки.
Lastly, she enquired as to the Government's grounds for introducing individual taxation, the advantages that it offered to women and its value as an incentive for women's employment. И наконец, она спрашивает, на каком основании правительство ввело индивидуальное налогообложение, какие преимущества предлагает такое налогообложение женщинам и какое значение имеет такое налогообложение для повышения занятости женщин.
Certain rights of persons with disabilities have been included in a number of regulations applicable to health care, disability insurance, parental benefit, education and training and taxation; определенные права инвалидов были включены в ряд положений, регулирующих такие области, как здравоохранение, страхование на случай нетрудоспособности, выплата пособий родителям, образование и профессиональная подготовка и налогообложение;
(b) Fiscal incentives: Financial incentives for EFV and goal oriented taxation for vehicles should underpin the development of CO2 efficient technologies, clean fuels and smart transport infrastructures; and Ь) налоговые стимулы: финансовые стимулы для ЭТС и целевое налогообложение автомобилей могут способствовать разработке технологий для эффективного уменьшения выбросов СО2, внедрению чистых видов топлива и саморегулирующейся транспортной инфраструктуры;
(e) Legal instruments (such as tax incentives for low carbon products and processes, taxation of CO2 intensive products and processes, differentiated road pricing, etc.). е) правовые инструменты (такие как налоговые стимулы для низкоуглеродных продуктов и процессов, налогообложение продуктов и процессов с высоким выходом СО2, дифференцированные ставки дорожных сборов и т.д.).
(c) When extending taxation at source of royalties proper to income from the leasing of industrial, commercial or scientific equipment, such income would be subject to taxation on a gross basis, which might lead to an excessive tax at the expense of the lessor. с) когда налогообложение собственно роялти в источнике распространяется на доход от сдачи в аренду промышленного, коммерческого или научного оборудования, такой доход подлежит налогообложению на валовой основе, что может привести к чрезмерному налогообложению за счет арендодателя.
Taxation occurs at both the national and local government level. Налогообложение имеет место как на национальном, так и на местном уровне.
Taxation increased in the Papal States and the complaints of the inhabitants grew considerably. Налогообложение в Папской области возросло, жалобы жителей становились все громче.
Taxation of the Alabuga residents is carried out in accordance with the Russian laws of the special economic zones. Налогообложение резидентов «Алабуги» осуществляется в соответствии с российским законодательством об особых экономических зонах.
Taxation remains the dominant source of government revenue in most developed countries. Налогообложение остается доминирующим источником доходов государства в большинстве развитых стран.
Taxation in this context of ongoing operations may be perceived by operators as prejudicial and unfair. В контексте текущих операций налогообложение может рассматриваться фирмами как предвзятое и несправедливое.
Taxation allows States to pool funds and spread financial risks associated with health care across the entire population. Налогообложение позволяет государствам объединять средства и распределять финансовые риски, связанные со здравоохранением, между всеми группами населения.
Taxation is critical to finance development and can be a powerful tool for stimulating poverty reduction. Налогообложение является крайне важным инструментом финансирования развития и может выступать мощным рычагом стимулирования сокращения масштабов нищеты.
Taxation (on emissions or aviation fuel use); Ь) налогообложение (на выбросы или использование топлива для целей авиации);
Corporate law; Securities; Operations with the real estate; Commercial law; Taxation. Корпоративное право; Ценные бумаги; Операции с недвижимостью; Коммерческое право; Налогообложение.
Taxation without representation was part of it. Налогообложение без объяснений было одной из её причин.