Английский - русский
Перевод слова Taxation
Вариант перевода Налогообложение

Примеры в контексте "Taxation - Налогообложение"

Примеры: Taxation - Налогообложение
Progressive taxation can provide the funds needed to increase budget allocations for social development efforts. Прогрессивное налогообложение может предоставить средства, необходимые для увеличения бюджетных ассигнований на меры социального развития.
Recognizing these inequalities, most member States allow individual taxation, although tax credit eligibility is still based on joint income in many places. Признавая это неравенство, большая часть государств-членов разрешает индивидуальное налогообложение, хотя получение налоговых вычетов в ряде стран по-прежнему основано на общем доходе.
Progressive taxation and social protection measures not only reduce inequality, but also lessen vulnerability by acting as automatic stabilizers. Прогрессивное налогообложение и меры социальной защиты не только уменьшают неравенство, но и снижают уровень уязвимости, выступая в роли встроенных стабилизаторов.
Other reforms have been partially implemented in areas such as taxation and accounting, privatization, competition policy and intellectual property rights. Частично проведены реформы в таких областях, как налогообложение и бухгалтерский учет, приватизация, политика в области конкуренции и права интеллектуальной собственности.
All parties to the conflict are responsible for continuous forced taxation and misappropriation of land and houses. Все стороны, участвующие в конфликте, несут ответственность за продолжающиеся принудительное налогообложение и неправомерное присвоение земли и домов.
However, taxation of citizens abroad, while in principle possible, is very difficult to implement. Однако налогообложение граждан за границей, хотя в принципе это и возможно, является весьма сложной для реализации задачей.
To send children to school was looked upon as a kind of taxation that should be evaded if possible. Отправка детей в школу рассматривалась как своего рода налогообложение, которого следует по возможности избегать.
Many observers agree that the taxation dimension of FfD is at least as important as official development assistance. Многие наблюдатели признают, что в рамках финансирования развития налогообложение по меньшей мере столь же важно, как и официальная помощь в целях развития.
As in the case of juridical persons, NGOs are assessed for taxation after deduction of expenditure for socially useful statutory activities. Налогообложение ННО осуществляется как для юридических лиц за вычетом финансирования общественно-полезной деятельности.
Specific measures should include the development and application of simplified registration and licensing procedures, appropriate rules and regulations, and reasonable and fair taxation. Конкретные меры должны включать разработку и применение упрощенных процедур регистрации и лицензирования, соответствующих правил и положений и разумное и справедливое налогообложение.
The survey also looks at national legislative frameworks, renewable energy, and DH; tariffs, regulation and taxation. В обзоре также анализируются национальные законодательные системы, вопросы, связанные с возобновляемой энергетикой, централизованной схемой теплоснабжения; тарифы и регулирование, а также налогообложение.
The source principle binds the primary right to taxation to the territory of the country from which the income emanates/derives. Принцип источника привязывает первичное право на налогообложение к территории страны формирования/получения дохода.
Key areas of focus include land taxation, land information and land administration, management and planning. К числу основных направлений деятельности относятся следующие: налогообложение земельной собственности, предоставление информации о земле и управление земельными ресурсами, их рациональное использование и планирование.
The forest fund may be derived from government budgets, targeted taxation and/or amounts collected during forest-related law enforcement. Источником таких средств на развитие лесного сектора могут быть бюджеты органов государственного управления, целевое налогообложение и/или средства, собранные в ходе осуществления правоохранительных мероприятий в связи с лесопользованием.
Timber, rubber, maritime and taxation of imports remain the key sources of revenue generation in Liberia. Основными статьями поступлений в Либерии остаются экспорт древесины и каучука, поступления от судового регистра и налогообложение импорта.
Traditionally domestic issues such as capacity-building, taxation and fighting corruption were found to have inescapable international dimensions that required inter-State cooperation. Был сделан вывод о том, что такие традиционные внутренние проблемы, как укрепление потенциала, налогообложение и борьба с коррупцией, сопряжены с неизбежными международными последствиями, требующими межгосударственного сотрудничества.
But Dayton created a construct where post, telephone, telegraph, commerce, taxation, regulation, police and military are under two entities. Однако Дейтон создал такую структуру, в которой почта, телефон, телеграф, торговля, налогообложение, управление, полиция и армия действуют в рамках двух образований.
The third session, which began on 17 September, will consider pending questions, such as local administration and taxation. Третья сессия, начавшаяся 17 сентября, рассмотрит остальные вопросы, такие, как местная администрация и налогообложение.
4 says that the Riksdag is responsible for taxation and making laws, and 1 Ch. 4 говорит о том, что Риксдаг отвечает за налогообложение и законы, и 1 ч.
Due process also applies to the creation of taxing districts, as taxation is a deprivation of property. Правовые гарантии также применяются при создании налоговых округов, так как налогообложение по сути является отнятием имущества.
Investors guideInvestment infrastructure, support of investors, legislation, taxation and other data. Путеводитель инвестораИнвестиционная инфраструктура, поддержка инвесторов, законодательство, налогообложение и другие сведения.
However, as of 2014, every proposal to implement progressive taxation has failed. Однако, по состоянию на 2014 год, внедрить прогрессивное налогообложение не удалось.
Information and advisory service to members: Typical issues include taxation, labour law, vocational training, industry-specific legislation, industry-wide advertising and market research. Палата также оказывает информационное и консультационное обслуживание своих членов: типичные вопросы включают налогообложение, трудовое право, профессиональную подготовку, отраслевое законодательство, рекламу в целом и маркетинговые исследования, в частности.
In a number of offshore jurisdictions there is no taxation and indirect taxes and customs duties. В ряде оффшорных юрисдикций отсутствует налогообложение и косвенными налогами и таможенными пошлинами.
It is responsible for the finances of the Federal Government and taxation. Оно отвечает за финансы федерального правительства и налогообложение.