Anarchists are some of the foremost proponents of the argument that taxation is equivalent to slavery. |
Анархисты являются одними из главных сторонников аргумента, что налогообложение эквивалентно рабству. |
Therefore, they should have the right to their own taxation, health care, education, and governance. |
Следовательно, они должны иметь право на своё собственное налогообложение, здравоохранение, образование и управление. |
The taxation of the extractive industries has become a priority of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters. |
Одним из приоритетных направлений работы Комитета экспертов по международному сотрудничеству в налоговых вопросах стало налогообложение предприятий горнодобывающей промышленности. |
Excessive taxation can dull incentives and hinder growth. |
Чрезмерное налогообложение может ослабить стимулы и воспрепятствовать экономическому росту. |
By making taxation fairer, governments will have a positive impact on people's acceptance of their tax regimes. |
Сделав налогообложение более справедливым, правительства позитивно повлияют на восприятие населением действующего в их странах налогового режима. |
More equitable taxation would have a positive impact on governance, another important tool for mobilizing domestic resources. |
Более справедливое налогообложение положительно повлияет на управление - еще один важный инструмент мобилизации внутренних ресурсов. |
Taking into account the personal-income tax and various social contributions, taxation of labor income in China is too high. |
Принимая во внимание высокий подоходный налог и различные социальные пожертвования, налогообложение трудового дохода является слишком высоким. |
Voluntaryists, anarcho-capitalists, as well as Objectivists and most minarchists and libertarians see taxation as a clear violation of the non-aggression principle. |
Волюнтаристы, анархо-капиталисты, а также объективисты, большинство минархистов и либертарианцев рассматривают налогообложение как явное нарушение принципа ненападения. |
It has the same effect as taxation, but it works much better. |
Он оказывает такой же эффект, как налогообложение, но он работает намного лучше. |
It has its headquarters at Zug in Switzerland, where taxation is particularly favourable. |
Его штаб-квартира находится в Цуге в Швейцарии, где налогообложение особенно благоприятно. |
The taxation of trade routes to outlying star systems was in dispute. |
Налогообложение торговых путей к отдаленным звездным системам было вынесено на обсуждение. |
It governs and provides funding through taxation for the national savings and loan system for housing. |
Последнее осуществляет руководящие функции и через налогообложение предоставляет финансовые средства для национальной ссудо-сберегательной системы кредитования жилищного сектора. |
This would result in harmonized taxation of portfolio capital inflows and outflows. |
Это позволит унифицировать налогообложение ввозимых и вывозимых портфельных инвестиций. |
On the issue of taxing exports, it was acknowledged that many LDCs practised implicit taxation of exports through overvalued exchange rates. |
По вопросу налогообложения экспорта было признано, что многие НРС практикуют опосредованное налогообложение экспорта с помощью завышенных обменных курсов. |
A supplementary 2-5 per cent federal income tax on natural persons is being introduced and taxation of members of the armed forces is being restored. |
Вводится дополнительный федеральный налог на доходы физических лиц по ставке 2-5%, восстанавливается налогообложение военнослужащих. |
Preferential rates of taxation apply in the Republic of Belarus on remuneration both for authors and for their descendants. |
В Республике Беларусь действует льготное налогообложение авторского вознаграждения как для авторов, так и для их наследников. |
Further discussion and consideration should also be given to raising resources from untried means, including international taxation. |
Необходимо продолжить обсуждение и рассмотрение вопроса о мобилизации ресурсов из еще не используемых источников, включая международное налогообложение. |
INTERACTIVE PANEL DEBATE: Legislation, regulation and taxation read more... |
ИНТЕРАКТИВНАЯ ДИСКУССИЯ "Законодательство и правовое регулирование и налогообложение", 30 сентября подробнее... |
The taxation thereof would thus depend on circumstances. |
Налогообложение дохода, таким образом, зависит от обстоятельств. |
Double or additional profit taxation of migrant workers was prohibited, however. |
Однако двойное налогообложение или взимание с них дополнительных налогов на прибыль запрещается. |
I mean, taxation with representation, right? |
В смысле, да здравствует налогообложение с представительством, правильно? |
Meanwhile, direct taxation of corporations and individuals has tended to decline - despite the moot claim that lower direct taxation ensures investment and growth. |
Между тем, прямое налогообложение юридических и физических лиц имеет тенденцию к снижению - несмотря на спорность утверждений о том, что снижение прямого налогообложения обеспечивает инвестиции и экономический рост. |
Simplification of tax systems resulted in a gradual shift from the taxation of production to the taxation of consumption. |
Упрощение налоговых систем привело к постепенному смещению акцента с налогообложения производства на налогообложение потребления. |
This implicit form of taxation was often more dominant than direct taxation of exports. |
Такая опосредованная форма налогообложения часто имеет более важное значение, чем прямое налогообложение экспорта. |
Foreign direct investment issues and corporate taxation, including resource taxation issues for developing countries |
Вопросы прямых иностранных инвестиций и налогообложение корпораций, включая вопросы налогообложения ресурсов применительно к развивающимся странам |