Английский - русский
Перевод слова Syria
Вариант перевода Сирию

Примеры в контексте "Syria - Сирию"

Примеры: Syria - Сирию
Russia's military intervention in Syria and Europe's refugee crisis underscore this point. Военное вмешательство России в Сирию и Европейский кризис беженцев, подчеркнули этот факт.
Perhaps there is still time to bring together, on neutral ground, some of the elements that comprised the old Syria. Возможно, ещё есть время собрать вместе - на нейтральной почве - отдельные элементы, составлявшие старую Сирию.
British Prime Minister David Cameron came up short when he turned to Parliament to authorize British participation in US strikes against Syria. Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон добился малого, когда обратился к Парламенту с просьбой уполномочить участие Великобритании в атаках США на Сирию.
But viewing intervention in Syria within the paradigm of Western messianism is a mistake. Однако рассматривать вторжение в Сирию в рамках системы понятий мессианства Запада является ошибкой.
In 1961, he managed to escape to Syria. В 1961 году бежал в Сирию.
The rebels took over Syria and headed for Egypt, prompting Barquq to abdicate in favor of as-Salih Hajji. Восставшие заняли Сирию и направились к Каиру, принуждая Баркука к отречению в пользу Аль-Салиха Хаджи.
Since 2004, Druze have exported apples to Syria through the crossing. С 2004 года друзы начали экспортировать яблоки из Израиля в Сирию через контрольно-пропускной пункт «Кунейтра».
In 4 BC he accompanied Varus to Syria, probably as one of his military tribunes. Секст сопровождал Квинтилия Вара в Сирию, вероятно, в качестве военного трибуна.
Sixth, a US attack on Syria would leave the US isolated internationally and end any hope of a diplomatic resolution. В-шестых, нападение на Сирию оставит США в международной изоляции и положит конец всем надеждам на дипломатическое урегулирование.
The Saracens, as you call them, have now unified in Egypt, Syria and all Arabia. Сарацины, как вы их называете, уже объединили Египет, Сирию и всю Аравию.
If the convoy enters Syria, we lose Raymond. Если конвой уйдет в Сирию, мы потеряем Раймона.
Why go on TV and blame Syria? Почему нужно было идти на ТВ и винить Сирию?
Our agent, Bora Osman, has asked Iosava to send one of his relatives to Syria. Наш агент, Бора Осман, попросил Йозава отправить в Сирию свою родственницу.
Al-Qadis are trouble for this country, I'm sending you back to Syria. Семья Аль-Кади - проблема этой страны, я отправляю вас назад в Сирию.
I need to know if we're ready to send our army into Syria. Я хочу узнать, готовы ли мы отправить войска в Сирию.
We believe that Aleksandre and Ruth Iosava are running an underground route from Germany into Syria for young girls to marry ISIL fighters. Мы считаем, что Александр и Рут Йозава создали подпольный маршрут из Германии в Сирию, чтобы выдавать девушек замуж за боевиков ИГИЛа.
When I was in the military, we'd go to Syria. Когда я был в армии, нас отправили в Сирию.
But the Americans had decided to attack Libya because they couldn't face the dangerous consequences of attacking Syria. Но американцы решили атаковать Ливию, потому что не могли столкнуться с опасными последствиями от нападения на Сирию.
Almost immediately, investigators and journalists pointed the finger at Syria. Почти сразу же, исследователи и журналисты указали на Сирию.
In March 2016 the Russians suddenly announced with a great fanfare that they were leaving Syria. В марте 2016 года русские неожиданно объявили с большой помпой, что покидают Сирию.
You can't send me back to Syria. Вы не можете отправить меня в Сирию.
Tariq flew to Syria to try to stop him. Тарик улетел в Сирию, чтобы попытаться остановить его.
He said: 'We have allowed you as students to go to Syria to study. Нам было сказано: Мы разрешаем вам как студентам выехать в Сирию для учебы.
My girl, when Rameses destroyed Syria, that was an accident. Девочка моя, когда Рамзес уничтожил Сирию это был несчастный случай.
He welcomed the proposal to send a UNIDO mission to Syria in order to develop an integrated programme for the development of Syrian industry. Он с удовлетворением отмечает предложение направить в Сирию миссию ЮНИДО для разработки комплексной программы развития промышленности Сирии.