Английский - русский
Перевод слова Swiftly
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Swiftly - Быстро"

Примеры: Swiftly - Быстро
His army was swiftly defeated and he was executed. Его армия была быстро побеждена и 6 февраля он был казнен.
Thank you for coming so swiftly. Благодарю за то, что пришёл так быстро.
In other cases, the hunters swiftly left the scene after being spotted by UNIFIL or Lebanese Armed Forces patrols. В других случаях охотники быстро скрывались после обнаружения их патрулями ВСООНЛ или Ливанских вооруженных сил.
They were swiftly dispersed by Moroccan security forces. Силы безопасности Марокко быстро разгоняли эти демонстрации.
Opposition leaders are often prosecuted swiftly and sentenced harshly, while cases against security forces receive far less investigative and judicial follow-up. Нередки случаи, когда лидерам оппозиции быстро предъявляются уголовные обвинения и выносятся суровые приговоры, притом что дела против служащих силовых структур ведутся гораздо более вяло и на этапе расследования, и на этапе рассмотрения в суде.
It launches and implements new project operations swiftly, transparently and in a fully accountable manner. Оно организует осуществление новой деятельности по проектам и осуществляет ее быстро, следуя принципам обеспечения транспарентности и полной подотчетности.
Guinea hoped to move swiftly from the ranks of least developed countries and to become an emerging economy. Гвинея надеется быстро покинуть ряды наименее развитых стран и стать развивающейся экономикой.
The capacity of the multilateral system to provide flexible responses to the simultaneous needs of countries was being undermined by swiftly changing circumstances. Быстро меняющиеся условия негативно сказываются на возможностях многосторонней системы в области принятия гибких мер реагирования на единовременные потребности стран.
He was optimistic that an agreement on power-sharing and security arrangements could be reached swiftly. Он с оптимизмом отметил, что соглашение о разделении властных полномочий и мерах безопасности может быть быстро заключено.
You have my word we will arrive swiftly and safely. Мы доедем быстро и безопасно, даю слово.
Unfortunately, military justice moves very swiftly. К сожалению, военное правосудие двигается очень быстро.
Thank you for coming so swiftly. Спасибо, что пришёл так быстро.
And the child Aragorn grew swiftly and happily. А маленький Арагорн рос быстро и счастливо.
We ask that you ease our digestion and help us burn this meal off swiftly. Мы просим улучшить наше пищеварение и помочь нам переварить эту еду быстро.
The FBI owes it to our citizens to respond swiftly and comprehensively to every potential threat. Долг ФБР перед нашими гражданами отвечать быстро и всесторонне на каждую потенциальную угрозу.
Effective immediately, the Vatican pledges that intolerance against the visitors will be dealt with swiftly and severely. Это правило вступает в силу немедленно, и Ватикан обещает что нетерпимость по отношению к визитерам будет рассматриваться быстро и со всей серьезностью.
We can really move this on very swiftly. Мы действительно можем двигаться в этом очень быстро.
Specifically, I'd like to know how the case was so swiftly resolved. В частности, я хотел бы знать, почему дела были рассмотрены так быстро.
We are mandated to address them promptly and swiftly. Мы обязаны оперативно и быстро решить их.
You have to act decisively and swiftly to stop all this. Ты должен действовать быстро и решительно, чтобы остановить это.
The chiefs are moving as swiftly as they can even though, frankly, time isn't a factor. Начальство продвигается так быстро, как может хоть и, откровенно говоря, время не является фактором.
How swiftly you dismiss our love. Как быстро ты забываешь свою любовь.
However, he has at every opportunity urged the parties to catalyse the negotiations and return swiftly to the negotiating table. Вместе с тем он при каждой возможности настоятельно призывает стороны катализировать переговоры и быстро вернуться за стол переговоров.
We moved swiftly and resolutely to investigate the illicit proliferation network and dismantled it. Мы быстро и решительно предприняли расследование нелегальной распространенческой сети и демонтировали ее.
Government has responded swiftly to the racial crises in the South African Defense Force. Правительство быстро реагирует на расовые кризисы в силах обороны Южной Африки.