"Here Comes the Sweet Undertaker" by Mike Baden. |
"Приходит милый гробовщик" Майка Бадена. |
This inspired his book: "Here Comes the Sweet Undertaker". |
Это вдохновило его книгу "Идет милый гробовщик". |
Sweet William... that she was on to you. |
Милый Уильям что знает про вас. |
Sweet and innocent, with its whole life ahead of it. |
Ммм, милый и невинный, и совсем юный. |
Eric Roberts is Sam and Stan Sweet in "Brother Sweet Brother". |
Эрик Робертс в ролях Сэма и Стэна Свит в "Брат, милый брат". |
Sweet hunterman, come and get me. |
Милый охотничек, иди сюда и возьми меня. |
Sweet William, here we are again. |
Милый Уилльям, всё вернулось на круги своя. |
Sweet, impressionable, young Mike. |
Милый, впечатлительный, юный Майк. |
Sweet Home! , an 1823 song by Henry Bishop and John Howard Payne. |
Милый дом! - песня (1823) Генри Бишопа и Джона Пэйна. |
Sweet william would have kild him. |
Да. Милый Уильям убил бы его. |
And Sweet William always does what Daddy wants. |
А Милый Уильям всегда поступает, как хочет папочка. |
Sweet Yeezus, I don't even know where to begin with you. |
Милый Изус, я даже не знаю, где у тебя начать. |
Back to that same old place Sweet home Chicago |
Вернуться в добрый старый милый Чикаго. |
Sweet, gentle Porcelain, I know you were instrumental in raising the funds for the tree in the memorial garden in Finn's honor. |
Милый, нежный Фарфоровый, я знаю, ты собирал деньги на то, чтобы посадить дерево в мемориале памяти Финна. |
Reggie, my piano player- Sweet guy. I think you'd like him- decided to open up a club on the Boardwalk and asked me to join him. |
Реджи, мой пианист - милый парень, я думаю, тебе бы он понравился, решил открыть клуб на набережной и предложил мне присоединиться к нему. |
ANON COMES PYRAMUS, SWEET YOUTH AND TALL, |
Тут, смел и юн, Пирам приходит милый; |
As soon as Jasper is kicked out from the house, Jinx waves to him, sticks his tongue out, puts a HOME SWEET HOME sign in front of his hole, and enters it. |
Как только она вышвырнула Джаспера из дома, Джинкс машет ему, высовывает свой язык, ставит знак «ДОМ, МИЛЫЙ ДОМ» перед своей норой и входит в неё. |
Sweet pea, this is a "don't ask, don't tell" hotel. |
Милый мой, это отель, где ни о чем не спрашивают и ни о чем не говорят. |
? Home, home, sweet sweet home? |
Дом, милый дом... |
Otherwise, home sweet home. |
Как бы там ни было, дом, милый дом. |
You're kind and sweet. |
А потому, что ты добрый и милый. |
The sweet, sweet sound of organization. |
Милый, милый звук упорядоченности. |
[CHUCKLES] You sweet, sweet boy. |
Милый, милый мальчик. |
Very sweet, very sweet. |
Очень милый, очень милый. |
Your grandma sounds sweet. |
Похоже, твоя бабушка очень милый человек. |