| "Here Comes the Sweet Undertaker" by Mike Baden. | "Приходит милый гробовщик" Майка Бадена. |
| This inspired his book: "Here Comes the Sweet Undertaker". | Это вдохновило его книгу "Идет милый гробовщик". |
| Sweet William... that she was on to you. | Милый Уильям что знает про вас. |
| Sweet and innocent, with its whole life ahead of it. | Ммм, милый и невинный, и совсем юный. |
| Eric Roberts is Sam and Stan Sweet in "Brother Sweet Brother". | Эрик Робертс в ролях Сэма и Стэна Свит в "Брат, милый брат". |
| Sweet hunterman, come and get me. | Милый охотничек, иди сюда и возьми меня. |
| Sweet William, here we are again. | Милый Уилльям, всё вернулось на круги своя. |
| Sweet, impressionable, young Mike. | Милый, впечатлительный, юный Майк. |
| Sweet Home! , an 1823 song by Henry Bishop and John Howard Payne. | Милый дом! - песня (1823) Генри Бишопа и Джона Пэйна. |
| Sweet william would have kild him. | Да. Милый Уильям убил бы его. |
| And Sweet William always does what Daddy wants. | А Милый Уильям всегда поступает, как хочет папочка. |
| Sweet Yeezus, I don't even know where to begin with you. | Милый Изус, я даже не знаю, где у тебя начать. |
| Back to that same old place Sweet home Chicago | Вернуться в добрый старый милый Чикаго. |
| Sweet, gentle Porcelain, I know you were instrumental in raising the funds for the tree in the memorial garden in Finn's honor. | Милый, нежный Фарфоровый, я знаю, ты собирал деньги на то, чтобы посадить дерево в мемориале памяти Финна. |
| Reggie, my piano player- Sweet guy. I think you'd like him- decided to open up a club on the Boardwalk and asked me to join him. | Реджи, мой пианист - милый парень, я думаю, тебе бы он понравился, решил открыть клуб на набережной и предложил мне присоединиться к нему. |
| ANON COMES PYRAMUS, SWEET YOUTH AND TALL, | Тут, смел и юн, Пирам приходит милый; |
| As soon as Jasper is kicked out from the house, Jinx waves to him, sticks his tongue out, puts a HOME SWEET HOME sign in front of his hole, and enters it. | Как только она вышвырнула Джаспера из дома, Джинкс машет ему, высовывает свой язык, ставит знак «ДОМ, МИЛЫЙ ДОМ» перед своей норой и входит в неё. |
| Sweet pea, this is a "don't ask, don't tell" hotel. | Милый мой, это отель, где ни о чем не спрашивают и ни о чем не говорят. |
| ? Home, home, sweet sweet home? | Дом, милый дом... |
| Otherwise, home sweet home. | Как бы там ни было, дом, милый дом. |
| You're kind and sweet. | А потому, что ты добрый и милый. |
| The sweet, sweet sound of organization. | Милый, милый звук упорядоченности. |
| [CHUCKLES] You sweet, sweet boy. | Милый, милый мальчик. |
| Very sweet, very sweet. | Очень милый, очень милый. |
| Your grandma sounds sweet. | Похоже, твоя бабушка очень милый человек. |