Английский - русский
Перевод слова Sweet
Вариант перевода Милый

Примеры в контексте "Sweet - Милый"

Примеры: Sweet - Милый
This is home, sweet home for me. Это мой дом, милый дом.
He's sweet, he listens to me, he makes me laugh... Он милый, он умеет слушать, Он весёлый...
Bud is sweet, and I know he's lonely because he's taken ads in the personal columns. А Вад милый, и я знаю, что он одинок, потому что он отвечает на объявления о знакомствах.
Kurt is sweet to me, and he likes who i am, Курт милый и я ему нравлюсь,
My dear René So sweet, so lovely Дорогой милый Рене, такой нежный, такой ласковый!
For example, he's so sweet I can't lie to him! Например, он такой милый, что я не могу ему врать.
He's gorgeous and he's young and he's sweet. Он красивый и молодой, и он милый, но...
You are awesome and totally sweet, but we're just not... Ты потрясающий. и супер милый, Но мы не
But then there's the you who's so good, and kind, and sweet. Но теперь ты здесь, такой хороший и добрый, и милый.
Once I got to know him, I saw that he is really sweet and caring and very generous. Но когда я узнала его ближе, то увидела, что он очень милый... и заботливый и очень щедрый.
You act like this nice, sweet person, like you're some kind of Saint who's trying her best to help poor me, but it's all fake. Ты ведешь себя как добрый, милый человек, словно ты какая-то святая, которая делает все возможное чтобы помочь бедной мне, но все это фальшиво.
His name is Mr. Lovell, and he's real sweet, you know? Его зовут мистер Ловелл, и, ты знаешь, он очень милый.
He's a sweet kid, Darryl, but he's not the sharpest guy in the drawer. Он милый парень, Дэррил, но не самый смышленый.
Does that sweet doctor of yours know you were at Crystal Creek, too? А твой милый доктор знает, что ты тоже был в Кристальной Бухте?
You're sweet, but I know what's what, and I could make peace with it if I... Ты милый, но я знаю, что как, и готова уйти, если только...
And your boyfriend, is he... as sweet and clumsy as you are? И твой парень... он такой же милый и неуклюжий как ты?
I think you're really sweet and all, but... I just don't go under five feet. Я думаю, что ты милый и все такое, но... я просто не встречаюсь с теми, кто ниже пяти футов (152 см)
You're my fake brother and you're a sweet kid so this is for you to bring back to Melissa. Ты мой поддельный брат и Вы милый ребенок Так что это для вас вернуть к Мелиссе.
You're so... Jarle, you're so sweet. Ты даже не знаешь, какой ты милый, Ярле.
Well, yes, he's all those things, but he's also very sweet and harmless. Да, он такой, но также милый и безобидный.
only, because you're so sweet, we want to treat you to a party. Только потому что ты такой милый, мы хотим устроить тебе групповушку.
Marge explains to him that he is sweet enough a man to be loved by someone else, if only he is willing to make a few, minor changes. Мардж объясняет ему, что он достаточно милый человек, которого полюбит кто-то другой, если только он захочет сделать несколько незначительных изменений.
I meant that you're sweet and thoughtful and your skin looks so much like caramel, I just want to dip an apple in your face. Я имела в виду, что ты милый и заботливый, а твоя кожа похожа на карамель, так, что хочется в неё яблоко обмакнуть.
Thing is... you're nice... and lovely... and so sweet. Дело в том... ты милый... симпатичный... и такой хороший.
and that's why you're acting so sweet and kind. и вот почему ты такой добрый и милый.