Look, you're very sweet, but I have to save myself. | Слушай, ты очень милый, но я хочу сохранить себя. |
But the guy is really great, and his kid's sweet. | Но этот парень очень хороший, и его ребенок тоже милый. |
So in the scene where Clair kisses Dylan, is that, like, a passionate kiss or is it just a sweet one? | В сцене, где Клэр целует Дилана, каков этот поцелуй, он страстный или просто милый? |
He's really very sweet. | На самом деле он очень милый. |
Welcome home, sweet prince. | Добро пожаловать домой, милый принц. |
And, jenny, you have the sweet potatoes, as usual. | Дженни на тебе сладкий картофель как и обычно |
Why do I know your sweet face? | Почему я знаю твою приятную мордочку, сладкий! |
The rose gives off a sweet odor. | Розы испускают сладкий аромат. |
German sweet cake with candied fruit? | Немецкий сладкий пирог с цукатами? |
If you can see this, sweet peppers. | Вот, посмотрите, сладкий перец. |
Byron is a sweet, charming, sympathetic man who's trying to create a better world. | Байрон приятный и очаровательный мужчина, который пытается создать лучший мир. |
The other has a sweet smell but the wrapper is horrible. | У другого приятный запах, но обертка ужасная. |
He used to be sweet. | Я не знаю..., обычно он приятный. |
Bashkirian honey has sweet pleasant taste rating from weak to strong without any foreign flavours. | Башкирский мёд имеет приятный сладкий вкус, без посторонних привкусов, приятный аромат от слабого до сильного, посторонние запахи отсутствуют. |
It's about coming together and bringing people together and making that sweet, sweet sound. | Это то, что собирает вместе и объединеняет людей и делает, этот приятный, сладкий звук. |
I bought it, and I give it to your sweet, dear mother, but she's gone. | Я купил его... и подарил его вашей дорогой любимой маме, но ее больше нет. |
My question, sweet Niko, is: | И я спрашиваю тебя, мой дорогой Нико: |
The phrase is from Hamlet, but it's not "Good night, dean Prince," it's "Good night sweet Prince" | Фраза из "Гамлета", но там не "Доброй ночи, дорогой принц", там "Доброй ночи, милый принц". |
Darling, that's really sweet. | Дорогой, это очень мило. |
That's sweet, dear. | Это мило, дорогой. |
That's just how sweet he is. | Это всего лишь подчеркивает какой он милашка. |
Ten more minutes. sweet! | Еще 10 минут. Милашка! |
Steve was so sweet. | Стив был такой милашка... |
Sweet Pat will be here soon. | Милашка Пэт скоро придет. |
Sweet Dee is in. | Милашка Ди в деле...! |
They might think I'm a little sweet if you... | Они могут подумать, что я сам сладенький... если ты понимаешь. |
"Give daddy a taste of that sweet pie." | «Дай папочке попробовать твой сладенький вкус». |
You're so sWeet, I don't need any cake. | Ты такой сладенький, что мне торт не нужен. |
Where is Miss Sweet Cakes, by the way? | А кстати, где мисс Сладенький Пирог? |
'Cause you're so sweet. | Потому что ты такой сладенький. |
You're a really sweet person, you know that? | Ты очень хороший человек, знаешь? |
Daniel is a really, really nice, really sweet person, and he has such a gentle - a very gentle spirit, I guess you can say. | Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная - очень нежная душа, если можно так выразиться. |
Mike's a really sweet guy. | Майк очень хороший парень. |
For instance, bananas are a good income crop, but they require very sweet water. | Например, бананы являются культурой, приносящей хороший доход, но они нуждаются в очень пресной воде. |
Even though Hyun Soo looks like a cold person, but he's a good friend and extremely sweet to his sister. | Хотя Хён Су с виду такой недотрога, но он хороший друг, особенно он добр к своей младшей сестре. |
My dear René So sweet, so lovely | Дорогой милый Рене, такой нежный, такой ласковый! |
And he's sweet and gentle. | И он такой сладкий и нежный. |
Obviously chocolate, 'cause I'm sweet, smooth, and the ladies love me. | Разумеется шоколад, так как я сладкий, нежный и девушки меня любят. |
Sweet lord, you play me false. | Мой нежный друг, не хочешь ли меня Поймать в ловушку? |
Sweet, gentle Porcelain, I know you were instrumental in raising the funds for the tree in the memorial garden in Finn's honor. | Милый, нежный Фарфоровый, я знаю, ты собирал деньги на то, чтобы посадить дерево в мемориале памяти Финна. |
The sweet contains a protein mass and a high-boiled sugar mass. | Сладость содержит белковую массу и карамельную массу. |
They had a beautiful ceremony where sweetened fritters and doughnuts were prepared to symbolize the sweet life they would have together. | У них была прекрасная церемония, где подслащенные оладьи и пончики символизировали сладость их будущей совместной жизни. |
They completely swallow it when it's sweet, then spit it out at the first sign of bitterness. | Окунаются в её сладость и отрекаются при первой же горечи. |
But "sweet" is not exactly the impression that maintains an exquisite balance of refreshing acidity and moderate sweetness, and after carefully Fresh draw. | Но "сладкий" является не совсем сложилось впечатление, что ведет изысканный баланс кислотности, освежающий и умеренный сладость, и после тщательного свежие разработки. |
So sweet was ne'er so fatal. | Вовеки не бывала Столь роковою сладость! |
You're a sweet boy, you know that? | Ты знаешь, что ты славный малый? |
JUST A BIG, STRONG, SWEET OLD BABY. | Большой, сильный, славный старый ребёнок. |
Farewell, sweet Concord. | Прощай, славный Конкорд! |
He is a sweet kid. | Он и есть славный мальчик. |
He's a nice, sweet guy. | Он славный, милый парень. |
It's so sweet how committed he is to you. | Он так предан тебе, прелесть. |
Isn't he so sweet? | Правда, он прелесть? |
You said sweet, you're hitting on me. | Прелесть? Вы со мной заигрываете! |
Boy, you've got a sweet ride there. | Лучший в мире самоучитель игры в очко - Старик, прелесть Мерсик. |
Boy, you've got a sweet ride there. | Старик, прелесть Мерсик. |
Well, I suppose that's because you're sweet enough as is. | Наверное, это потому, что ты сама как конфетка. |
You know, you're real sweet. | Знаешь, она просто конфетка. |
Sweet candy coating on the outside, delicious evil on the inside? | Сладкая конфетка снаружи, восхитительное зло внутри? |
You're sweet like candy. | Ты сладкая, как конфетка. |
I got it. Sweet as candy. | Сладкий, как конфетка. |
Not so great, how sweet. | Не такой уж и большой, как конфета. |
I only had one sweet in this bag and now there are many. | У меня была всего одна конфета в сумке, но сейчас их стало много. |
The girls, they like me They think I'm sweet like candy | Я нравлюсь девчонкам Для них я как конфета |
Could you get me something sweet? | Апельсиновый сок, конфета... |
You're sweet, you're a magnet. | Ты сладкая конфета, ты магнит. |
Jessica released a digital single titled "Sweet Delight" on October 13, 2010. | 13 октября был выпущен цифровой сингл «Sweet Delight». |
The only single from this album is "Sweet Temptation (Hollow)". | Единственным синглом с альбома является «Sweet Temptation (Hollow)». |
Sweet bass player Steve Priest said about Tucker: He was the most underrated drummer that ever came out of England. | Басист «Sweet» Стив Прист сказал о Такере: «Он был самым недооценённым барабанщиком, когда-либо рождавшимся в Англии. |
The song was on their 1960 LP, In Style with the Crickets, and the following year appeared as the b-side of their single, "A Sweet Love". | Сначала была издана этой группой на альбоме 1960 года In Style with the Crickets, а в следующем году была на стороне Б их сингла «A Sweet Love». |
Boyz II Men performed "One Sweet Day" with Carey, and Wanya Morris of Boyz II Men also performed "I'll Be There" with her. | В концерте приняли участие такие звезды, как Boyz II Men с песней «One Sweet Day» и Wanya Morris (из команды Boyz II Men) с песней «I'll Be There». |