Английский - русский
Перевод слова Sweet

Перевод sweet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 710)
He's really sweet once you get to know him. Он милый, с ним только нужно подружиться.
You're sweet under that tough guy exterior... Ты такой милый Под этой личиной грубого парня...
You're sweet, I think. Ты милый, я думаю. Что...
Sweet, sweet Gucci. Милый, милый Гуччи.
Funny, sweet, self-deprecating. Забавный, милый, самокритичный.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 500)
A guy so sweet, the word "sweet" is next to his name on actual real estate. Такого сладкого парня, что слово "сладкий" написано рядом с его именем на витрине.
He breathes in deep the sweet air of his first victory. Он глубоко вдыхает сладкий запах своей первой победы.
The rose gives off a sweet odor. Розы испускают сладкий аромат.
I'm sweet enough. Я и так сладкий.
And they saw in the fall that there was this natural, beautiful, sweet, delicious fat from geese. И они заметили, что по осени можно получит натуральный, прекрасный, сладкий, вкуснейший гусиный жир.
Больше примеров...
Приятный (примеров 45)
You're such a sweet, soft fem-Bot, yet you have this free spirit about you. Вы - такой приятный, мягкий женобот. В тебе есть дух свободы.
sweet, gentle disposition. приятный, нежный нрав.
Anyway It was a sweet idea and a nice surprise. Так или иначе, это... была прелестная идея и приятный сюрприз.
I don't want to go through life being sweet and polite then realize when I'm 80, I'm just some nice dead person. Я не хочу прожить жизнь, будучи милым и вежливым а в 80 лет понять, что я просто приятный покойничек.
It's about coming together and bringing people together and making that sweet, sweet sound. Это то, что собирает вместе и объединеняет людей и делает, этот приятный, сладкий звук.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 55)
I allowed them to abuse me, and then my dear, sweet Quentin found me. Позволила им меня мучить, а потом мой дорогой Квентин нашёл меня.
Be right in, sweet boy. Будь там, дорогой.
Darling, you've been so sweet. Дорогой, ты был таким милым.
Show me the path of enlightenment, dear sweet demilord icon. Покажи мне путь к просвящению, дорогой, любимый.
Baby, you have such sweet pillow talk. Дорогой, с тобой так приятно болтать в постели.
Больше примеров...
Милашка (примеров 65)
It's sweet Annette makes you lunch. Это милашка Аннет делает тебе ланч?
So, Sweet P, could you tell us about your outfit? Милашка Пи, рассказывай о своем наряде.
You're really sweet, Bly. Ты просто милашка, Блай.
Aren't you sweet. Ну разве ты не милашка?
Sweet Pat will be here soon. Милашка Пэт скоро придет.
Больше примеров...
Сладенький (примеров 14)
That target didn't seem to bother you when you were pinning me to your apartment floor, sweet cheeks. Эта мишень тебя не особо смущала когда ты трамбовал меня на полу в своей квартире, сладенький.
You're so sWeet, I don't need any cake. Ты такой сладенький, что мне торт не нужен.
'Cause you're so sweet. Потому что ты такой сладенький.
He is a sweet, sensitive, lactose-intolerant, delicious, little boy. Он милый, чувствительный, сладенький, не переносящий лактозу зайка.
Sweet... sugar... candy man Сладкий, как сахар, - сладенький
Больше примеров...
Хороший (примеров 57)
I'll bet you're a very sweet person, Dr. Allison. Могу поспорить, что ты очень хороший человек, доктор Эллисон.
Well I just picked him up, and I said "nice rabbit, sweet rabbit", and then... Чтож, я просто взяла их, и сказала "милый кролик, хороший кролик", а потом...
Johnnie... sweet boy. Джонни... Хороший мальчик.
That's sweet of you. Спасибо, мой хороший.
You're so sweet, so sweet. Ты мой хороший, мой хороший.
Больше примеров...
Нежный (примеров 27)
I can still recall the light, sweet smell of Jasmine that lingered in the summer air. Я всё ещё помню нежный запах жасмина, паривший в летнем воздухе.
And he's sweet and gentle. И он такой сладкий и нежный.
Dear, sweet and tender Bart. Дорогой, милый и нежный Барт.
She loves me because I'm sweet and gentle and worried and nervous and shy and tender! Она меня любит, потому что я добрый, нежный и заботливый и неказистый, и нервный, и застенчивый!
Holly has this very sweet voice, but I know that for purposes of our rehearsal today, it just sounded maybe a little too sweet. У Холли очень нежный голос, но цель нашей репетиции сегодня - сделать его не таким уж и нежным.
Больше примеров...
Сладость (примеров 31)
It's a lovely sweet start and then this blast of smoke just as you swallow. Прекрасно. Сначала сладость, затем привкус дымка как раз когда глотаешь.
The sweet is then shaped in the form of a layered product made up of fine fibres by the repeated stretching of the high-boiled sugar mass and the saturation thereof with the protein mass. Затем сладость формируют в виде слоеного изделия из тонких волокон путем многократного растягивания карамельной массы и пропитывания ее белковой массой.
The bitter and the sweet mixed up together in a cosmic soup that we've all signed up for. Горесть и сладость смешаны вместе в единое целое, которое ждет нас всех.
But "sweet" is not exactly the impression that maintains an exquisite balance of refreshing acidity and moderate sweetness, and after carefully Fresh draw. Но "сладкий" является не совсем сложилось впечатление, что ведет изысканный баланс кислотности, освежающий и умеренный сладость, и после тщательного свежие разработки.
The Russians, in particular, were fans of very sweet Champagne and Veuve Cliquot was able to tailor the sweetness level of their wines for their customers by the composition of their dosage. Российские заказчики в особенности были приверженцами очень сладкого шампанского и Вдова Клико в ходе ремюажа имела возможность регулировать сладость своих вин для различных категорий заказчиков.
Больше примеров...
Славный (примеров 41)
I guess I'm just a sweet guy. Наверное, я просто славный парень...
Albert's a sweet kid. TRACKER: Алыберт - славный парены.
Both because he's incredibly sweet but also because it's full of cholesterol. Потому что он славный малый, но и потому что оно полно холестерина.
You don't need to do that, but you're sweet. Ќе стоит, но ты славный малый.
You know, I may appear to be a very nice, clean, sweet boy. Я могу делать вид, что я милый и славный парень.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 27)
Because you're sweet... and true and... Потому что ты прелесть... и честная, и...
I should've met you a long time ago, Doctor Jacoby, 'cause right now I can take just so much of sweet. Я должна была встретить вас намного раньше, Доктор Джакоби, потому что сейчас я способна воспринять эту прелесть.
Well, isn't that sweet? Ну, разве не прелесть?
Isn't that sweet? Прелесть какая, правда?
Boy, you've got a sweet ride there. Лучший в мире самоучитель игры в очко - Старик, прелесть Мерсик.
Больше примеров...
Конфетка (примеров 19)
Here's your sweet for being a brave girl. Вот конфетка, чтобы ты была храброй девочкой.
(Tubbs) Calm yourself, sweet thing. (Таббс) Успокойся, конфетка.
You're dirty, sweet and you're my girl Ты грязная конфетка, и ты моя девочка
That's not any sweet, is it? Никакая это не конфетка, да?
You know, you're real sweet. Знаешь, она просто конфетка.
Больше примеров...
Конфета (примеров 7)
Not so great, how sweet. Не такой уж и большой, как конфета.
It's a cinnamon sweet Это конфета с корицей.
I've got the big sweet in here. У меня тут большая конфета.
Could you get me something sweet? Апельсиновый сок, конфета...
You're sweet, you're a magnet. Ты сладкая конфета, ты магнит.
Больше примеров...
Sweet (примеров 144)
She has also appeared with her sister, Aly, in the MTV film, Super Sweet 16: The Movie. Она также появилась со своей сестрой, Элисон Мичалка, в фильме MTV Super Sweet 16: The Movie.
Several songs sung by Matsuda reached number one at Oricon singles chart; such as "Akai Sweet Pea", "Nagisa no Balcony" (1982) and "Hitomi wa Diamond" (1986). Несколько песен в исполнении Мацуды достигли первого места в чарте синглов Oricon, такие как «Akai Sweet Pea», «Nagisa no Balcony» (1982) и «Hitomi wa Diamond» (1986).
Their first release, Sweet Vengeance, was released in 2003 and featured drummer Per Möller Jensen (The Haunted), and bassist Brice Leclercq. Их первый релиз, «Sweet Vengeance», был выпущен в 2003 году с барабанщиком Меллером Енсеном и басистом Брисом Леклерком.
Nano Ripe's tenth single "Kagefumi" (影踏み) was released on March 6, 2013; the song is used as the theme song to the 2013 anime film Hanasaku Iroha: Home Sweet Home. Десятый сингл «Kagefumi», релиз которого состоялся 6 марта 2013, также является эндингом к фильму Hanasaku Iroha: Home Sweet Home.
The tour grossed $305.2 million from 88 sold-out shows, becoming the tenth highest-grossing tour of all time and surpassing Celine Dion's Taking Chances Tour as the second highest-grossing tour among female artists, behind Madonna's own Sticky & Sweet Tour. Тур собрал 305,2 млн. долларов из 88 распроданных шоу, став десятым по величине гастрольным турне всех времен и превзошедшим Celine Dion's Taking Chances Tour в качестве второго по величине тура среди женщин-художников, за собственным Sticky & Sweet Tour Мадонны.
Больше примеров...