| And you are so skinny, sweet blond, and so nice. | Ах ты мой сладенький, смазливая мордочка моя, такой весь хорошенький... |
| That target didn't seem to bother you when you were pinning me to your apartment floor, sweet cheeks. | Эта мишень тебя не особо смущала когда ты трамбовал меня на полу в своей квартире, сладенький. |
| They might think I'm a little sweet if you... | Они могут подумать, что я сам сладенький... если ты понимаешь. |
| "Give daddy a taste of that sweet pie." | «Дай папочке попробовать твой сладенький вкус». |
| Stop being such a tease, you sweet little- | Перестань вести себя как..., мой сладенький. |
| You're so sWeet, I don't need any cake. | Ты такой сладенький, что мне торт не нужен. |
| Where is Miss Sweet Cakes, by the way? | А кстати, где мисс Сладенький Пирог? |
| 'Cause you're so sweet. | Потому что ты такой сладенький. |
| Don't they, sweet Noah? | Разве нет, сладенький Ноа? |
| Sweet Pea will get the tapes. | Сладенький сам заберет записи. |
| What is it, Sweet Pete? | Что такое, сладенький? |
| MORNING, SWEET PEA. [Giggles] | Доброе утро, сладенький! |
| He is a sweet, sensitive, lactose-intolerant, delicious, little boy. | Он милый, чувствительный, сладенький, не переносящий лактозу зайка. |
| Sweet... sugar... candy man | Сладкий, как сахар, - сладенький |