Английский - русский
Перевод слова Sweet
Вариант перевода Милый

Примеры в контексте "Sweet - Милый"

Примеры: Sweet - Милый
What have you logged, sweet pea, a whole 20 jumps? И сколько у тебя прыжков, милый, целых 20?
I mean, you're so jealous, You can't see that chloe's a sweet, caring person. В смысле, ты так ревнива что не замечаешь, что Хлоя милый и заботливый человек.
I mean, he's sweet, he's charming, he's just looking for something a little bit more serious than I am. Я имею в виду, он милый, он обаятельный, но, похоже, ему нужен кто-то чуточку более серьезный, чем я.
He's shaky, he's sweet, he's lovely. Он нежный, он милый, он чудный.
And he's sweet and he's smart. И он милый, и умный.
He has a very low opinion of himself, which is why I think it's necessary that you hear from someone who sees him as he actually is: A limitlessly kind, sweet, giving, and genuine person. Он очень низкого мнения о себе, поэтому я считаю необходимым чтобы вы услышали это от того, кто видит, какой он, в действительности, безгранично добрый, милый, бескорыстный, и искренний человек.
It's important to me that you know that I'm not just the sweet and... and sensitive type, okay? Для меня важно, чтобы ты знала, что я не просто какой-то там милый и... и чувствительный парень, понятно?
He's funny, and he's sweet, and he's handsome. Он весёлый и милый, и он красивый.
Of course, he's just so sweet and kind and loyal as a puppy dog. Конечно, он же такой милый и добрый и верный, прям как щенок
If I had a sweet, smart, loving, handsome little guy like you... there's nothing in the world I wouldn't do to let him know I loved him. Если бы у меня был такой милый, умный и красивый сын, как ты... Ничто не свете не помешало бы мне сказать, что я его люблю.
Why's Cliff saying "home sweet home"? Почему Клифф пишет "дом, милый дом"?
I mean, he's sweet and he's smart and he's tidy. Он добрый, милый, умница и чистюля.
Here we are, "home, sweet at least it's not a rest home". Ну вот, "дом, милый дом", во всяком случае не для престарелых.
The thing is, Fry is very sweet. Дело в том, что Фрай очень милый, но такой наивный!
He was 11 years old - nicest kid, had to go to a foster home, went up with this family in oxnard - sweet people, churchgoers. Ему было 11 лет... милый ребенок, пришлось уйти в приемную семью, жил с этой семьей в Окснарде... милые люди, прихожане.
What is it, sweet? - Why, nothing. Слушай - Что случилось, милый?
Paula's got this new boyfriend who's very sweet... but he's working in the same department as her ex, Alex. У Паулы теперь новый парень, очень милый... но он работает в том же отделе, что и её бывший, Алекс
He's sweet and kind and... we look after each other and he's... Он милый и добрый и... и мы заботимся друг о друге и он...
Home, sweet home, Pumbaa. Дом, милый дом, Пумба!
In fact, Rita meant it in the British sense, meaning sweet or gentle, as in "pussycat." На самом деле Рита имела в виду британский вариант, означающее милый или нежный, как кошечка
You're so open and sweet and there is a definite thing here. It's just - Ты такой открытый и милый и здесь все так ясно.
And sweet, loving, kind Barry Allen that everybody likes, the Barry Allen who's just like pudding, can fix this. Милый, любящий Барри Аллен, которого все любят, Барри Аллен как печенюха, и всё может исправить.
But, you know, if sweet william st roy and then shoved that money down his throat, why are ian and sascha still working the roofg scam? Но если Милый Уильям застрелил Роя и засунул деньги ему в глотку, почему Йен и Саша все еще продолжают мошенничать с кровлей?
He's smart, and he's sweet, and we laugh all the time, and he cares about me, and you don't know what that's like. Он умный, он милый, и мы постоянно смеемся, и он заботится обо мне, и ты не знаешь каково это.
I think Fisher is sweet, because I know he went, but he did come back and he is nearly friends with Daniel, and that must mean that he is good really. По-моему, Фишер милый, я знаю, он ушёл, но он же вернулся, и он почти подружился с Дэниелом, и значит, он на самом деле хороший.