Английский - русский
Перевод слова Sweet
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Sweet - Хороший"

Примеры: Sweet - Хороший
You've missed me, you sweet man. Ты по мне скучал, мой хороший.
You know, you have a pretty sweet right cross. Знаешь, у тебя хороший кросс справа.
But he's so good and sweet. Но он такой добрый и хороший...
I think you're a really sweet guy. Я думаю ты действительно хороший парень.
She... says he's a sweet boy. Она говорит, что он хороший мальчик.
I'll bet you're a very sweet person, Dr. Allison. Могу поспорить, что ты очень хороший человек, доктор Эллисон.
Maybe a bit rebellious, but... a sweet boy. Может, немного мятежный, но очень хороший.
You're very sweet, David, but you're also wrong. Ты очень хороший, Дэвид, но ты заблуждаешься.
You're a really sweet person, you know that? Ты очень хороший человек, знаешь?
He's actually a really sweet guy, and he's great with my son. На самом деле он хороший парень, и прекрасно ладит с моим сыном.
Victor is really a very, very sweet boy. Виктор очень, очень хороший мальчик.
Now look, you're the most adorable, sweet, cuddly man I ever met. Ты самый милый и хороший человек, которого я встречал.
He's... he's innocent and he's sweet. Он... он невиновен и он хороший.
Leo, you are a very sweet, really funny guy. Лео, ты очень хороший, забавный парень
A sweet fruit juice, a healthy life style, staring at the telly, Хороший фруктовый сок, здоровый образ жизни, глядя в телевизор.
Listen, Skippy... you know, you really are a nice, sweet guy, but... Знаешь, Скиппи... ты очень хороший парень, но...
Thing is... you're nice... and lovely... and so sweet. Дело в том... ты милый... симпатичный... и такой хороший.
It's... it's... it's still a sweet house. Это... это... это прежнему хороший домик.
George O'Malley is sweet and kind, and smart and strong. Джордж ОМэлли хороший и добрый, умный и сильный,
Daniel is a really, really nice, really sweet person, and he has such a gentle - a very gentle spirit, I guess you can say. Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная - очень нежная душа, если можно так выразиться.
Well I just picked him up, and I said "nice rabbit, sweet rabbit", and then... Чтож, я просто взяла их, и сказала "милый кролик, хороший кролик", а потом...
What, break up with Doug, who's a really sweet guy who married me in good faith, for... for what? Порвать с Дугом, который на самом деле хороший парень и женился на мне, ради чего?
Sweet guy, I'm told. Хороший парень, как мне сказали.
You're so sweet. Любимый, какой же ты у меня хороший!
Johnnie... sweet boy. Джонни... Хороший мальчик.