| I allowed them to abuse me, and then my dear, sweet Quentin found me. | Позволила им меня мучить, а потом мой дорогой Квентин нашёл меня. |
| Darling, you're very sweet, but there's absolutely nothing here I want. | Спасибо, дорогой, но здесь нет ничего из того, что я хочу. |
| I bought it, and I give it to your sweet, dear mother, but she's gone. | Я купил его... и подарил его вашей дорогой любимой маме, но ее больше нет. |
| Sweet Austin we will miss you. | Дорогой Остин... нам будет тебя не хватать. |
| Sweet Clyde, characterize your inversion theorem. | Дорогой Клайд, опиши свою теорему обратного преобразования |
| Thank you, sweet Sebastian. | Спасибо, дорогой Себастьян. |
| Stop saying sweet Lisbeth. | Не называй меня дорогой. |
| Look up, sweet. | Подними глаза, дорогой. |
| All right, sweet. | Всё хорошо, дорогой. |
| Be right in, sweet boy. | Будь там, дорогой. |
| Justin, dear, you're so sweet | Джастин, милый, дорогой |
| Johnny... Sweet boy. | Джонни... мальчик дорогой... |
| Sweet grandnephew, I've been warming more "marsh-mal-lows" for you in the pocket of my dungarees. | Дорогой мой внучатый племянничек, я как раз согрел тебе немного "зефирчика" |
| You have one sweet, special person you can call sister. | У тебя есть особый, дорогой сердцу человек, которого ты можешь назвать сестрой. |
| Darling, you've been so sweet. | Дорогой, ты был таким милым. |
| Show me the path of enlightenment, dear sweet demilord icon. | Покажи мне путь к просвящению, дорогой, любимый. |
| Baby, you have such sweet pillow talk. | Дорогой, с тобой так приятно болтать в постели. |
| Dear, sweet and tender Bart. | Дорогой, милый и нежный Барт. |
| You should try to make more friends, sweet. | Ты бы попытался завести себе побольше друзей, мой дорогой. |
| I'm doing this for dear, sweet, lovable, innocent Katie. | Я это делаю для дорогой, милой, нежной и невинной Кэти. |
| Dear, sweet, simple Jock. | Дорогой, милый, наивный Джок. |
| Dear, sweet, heroic Jock. | Дорогой, милый, доблестный Джок. |
| Honey, that's sweet, but daddy only gets paid when other people have plumbing problems. | Дорогой, это очень мило, но папе заплатят, только если у других людей будут проблемы с сантехникой. |
| That's very sweet, dear, but I really wasn't in any trouble. | О, это очень трогательно, дорогой, но у меня не было никаких проблем. |
| My dear fellow... the truth isn't quite the sort of thing... one tells to a nice, sweet, refined girl. | Мой дорогой друг, правда - это совсем не то, что следует говорить красивой, милой, очаровательной девушке. |